Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Lucas 23:29 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

29 Uyariwaychej: Jamoj p'unchaycunapitaj runaska nenkancu: “Cusiskas cancu mana wawa rejsejcunaka, mana ñuñuchejcunapis”.

Gade chapit la Kopi

Qheshwa Biblia DC

29 P'unchaykuna chayamonqanku. Chaypacha nenqanku: Kusikuyniyoj kanqanku, mana nacichikojkuna, mana wijsallikojkuna, jinallataj mana ñuñuchejkunapis.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

29 Chayta niykichej, imaraykuchus jamoj p'unchaykunapi nenqanku: Kusikuyniyojmin kanku mana wawayoj kayta atej warmikuna. Jinallataj kusikuyniyoj kanku, pikunachus mana wawata paqarichikunkuchu, nitaj wawata ñuñuchinkuchu, chaykuna, nispa.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

29 Chayta niykichej, imaraykuchus jamoj p'unchaykunapi nenqanku: Kusikuyniyojmin kanku mana wawayoj kayta atej warmikuna. Jinallataj kusikuyniyoj kanku, pikunachus mana wawata paqarichikunkuchu, nitaj wawata ñuñuchinkuchu, chaykuna, nispa.

Gade chapit la Kopi




San Lucas 23:29
9 Referans Kwoze  

¡Phutiy ari, chay p'unchaycunapi wijsalliska warmispaj, ñuñushaj wawayojcunapajpis!


Chay imasta Jesús parlashajtin uj warmi ashqha runaspa chaupincumanta khaparerka: —¡May cusicuyniyojmin onkocusorka ñuñuchisorkataj, chay warmeka! —nispa.


Jesusrí paycunaman cutirispa nerka: —Jerusalén llajtayoj warmis, ama nokamantaka wakaychejchu. Astawanka wakaychej kancuna quiquiyquichejmanta wawasniyquichejmantawan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite