Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Lucas 23:28 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

28 Jesusrí paycunaman cutirispa nerka: —Jerusalén llajtayoj warmis, ama nokamantaka wakaychejchu. Astawanka wakaychej kancuna quiquiyquichejmanta wawasniyquichejmantawan.

Gade chapit la Kopi

Qheshwa Biblia DC

28 Jesustaj chay warmista qhawarispa nerqa: Jerusalén warmis, ama noqamanta waqaychejchu, manachayqa qankuna kikiykichejmanta waqaychej, wawasniykichejmantawan.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

28 Jinapi Jesús chay warmikunata qhawarispa, nerqa: Jerusalenmanta warmikuna, ama noqamanta waqaychejchu, manachayqa qankunamanta waqaychej, wawaykichejkunamantawan.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

28 Jinapi Jesús chay warmikunata qhawarispa, nerqa: Jerusalenmanta warmikuna, ama noqamanta waqaychejchu, manachayqa qankunamanta waqaychej, wawaykichejkunamantawan.

Gade chapit la Kopi




San Lucas 23:28
10 Referans Kwoze  

Ashqha runas khatisharkancu. Warmispis may phutiywan Jesusmanta wakaspa risharkancu.


Uyariwaychej: Jamoj p'unchaycunapitaj runaska nenkancu: “Cusiskas cancu mana wawa rejsejcunaka, mana ñuñuchejcunapis”.


Payka phuyus chaupipi jamushan. Tucuy runacunataj payta riconkancu, payta ñac'arichejcunapis. Tucuy cay pachapi ayllucunaka payta ricuspa phutiywan wakankancu. Ajinata nerka, ajinataj cachun.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite