Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Juan 6:22 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

22 Astawanrí chay ch'in pampapi waquenka chay ashqha runasmanta khepacorkancu. Ch'isiyayta uj barcolla chaypi caskanta ricorkancu. Ricorkancutaj Jesusta barcoman mana yaycuskantapis, yachacojcunallan ripuskancutapis. Runaska tutapi khepacuspa, khepan p'unchay tutamanta quiquin lugarpi Jesusta masc'asharkancuraj.

Gade chapit la Kopi

Qheshwa Biblia DC

22 Q'ayantintaj qochaj chimpampi qhepakojkuna, yacharqanku yachachisqaslla ripusqankuta uj bote kasharqa chaypi; Jesustaj mana paykunawanchu risqanta.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

22 Q'ayantin, qochaj chimpanpi qhepakojkuna repararqanku Jesuspa yachachisqankunalla risqankuta, uj k'ata bote kasharqa, chaypi, Jesustajrí mana paykunawanchu risqanta.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

22 Q'ayantin, qochaj chimpanpi qhepakojkuna repararqanku Jesuspa yachachisqankunalla risqankuta, uj k'ata bote kasharqa, chaypi, Jesustajrí mana paykunawanchu risqanta.

Gade chapit la Kopi




San Juan 6:22
4 Referans Kwoze  

Chay quiquinpachataj Jesuska yachacojcunanta camacherka barcoman yaycunancuta Betsaida llajtaman rinancupaj. Kocha chimpaman paymanta ñaupajta rinancuta munarka, chay ashqha runasta cacharpayashanancama.


Chayta ruwaskantawancama Jesuska yachacojcunanta camacherka: —Barcoman yaycuychej kocha chimpaman ñaupajta rishanayquichejpaj. Nokataj chaycama runasta cacharparipusaj, —nispa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite