Apocalipsis 6:5 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej5 Chay quinsa caj sellota quicharejtin uyarerkani chay quinsa caj causajta nejta: —Jamuy, —nispa. Ricorkanitaj uj yana caballota. Chay caballopi llok'aska cajtaj maquinpi pesanayoj carka. Gade chapit laQheshwa Biblia DC5 Kinsa kaj sellota kicharejtintaj, kinsa kaj animalta uyarerqani nejta: Jamuy, rikuytaj. Rikorqanitaj uj yana caballota. Chay patampi lloq'asqa kajtaj pesasta makimpi jap'isharqa. Gade chapit laDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL5 Maypachachus kinsa kaj sellota Cordero llik'ejtin, noqa kinsa kaj kawsajta nejta uyarerqani: Chimpamuy, nispa. Chantá uj yana caballota rikorqani. Caballopi lloq'asqa kajtaj makinpi uj balanzata jap'isharqa. Gade chapit laDIOSPA QHELQACHISQ5 Maypachachus kinsa kaj sellota Cordero llik'ejtin, noqa kinsa kaj kawsajta nejta uyarerqani: Chimpamuy, nispa. Chantá uj yana caballota rikorqani. Caballopi lloq'asqa kajtaj makinpi uj balanzata jap'isharqa. Gade chapit la |
Uj mosoj taquiyta taquerkancu: —Kanlla chay kelka c'uyuta jap'inayquipajjinaka sellosnintapis quichanayquipajjinaka canqui. Kanka wañuchiska carkanqui. Ajinapi yawarniyquiwan runaspa juchasnincuta wiñaypaj llimphucharkanqui Diospata canancupaj. Tucuy ayllumanta, tucuy laya parlayniyojcunamanta, tucuy llajtasmanta, tucuy jallp'amanta Diospata canancupaj ruwarkanqui.