Apocalipsis 22:1 - K'iche'1 Te c'u ri' ri ángel xuc'ut chnuwäch jun nima' ri sakloloj re joron ri cuya c'aslemal. Cäcowinic cäca'y jun chupam je' jas ri cristal. Chila' c'ut quel wi lok ri nima' ruc' ri je'lalaj t'uyulibal ri e c'o wi ri Dios xukuje' ri Alaj Chij. Gade chapit laRI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ1 Kꞌa te riꞌ, ri ángel xukꞌut chinuwach jun nimaꞌ chꞌajchꞌoj ri kuya jun alik kꞌaslemal, we nimaꞌ riꞌ kel loq pa ri utꞌuyulibꞌal ri Dios xuqujeꞌ pa ri utꞌuyulibꞌal ri alaj Chij. Gade chapit laQuiché Bible1 Ri tako'n aj caj xuc'utuxtaj jun nima' re c'aslemal chnuwäch cächuplinic jacha' ri cha'. Quel c'u ulok che ri u tem ri Dios re ajawibal, xukuje' ri re ri Alaj Chij. Gade chapit laK'iche' (New Orthography)1 Te k'u ri' ri ángel xuk'ut chnuwäch jun nima' ri saqloloj re joron ri kuya k'aslemal. Käkowinik käka'y jun chupam je' jas ri cristal. Chila' k'ut kel wi loq ri nima' ruk' ri je'lalaj t'uyulib'al ri e k'o wi ri Dios xuquje' ri Alaj Chij. Gade chapit la |
Te c'u ri' xinto xech'aw conojel ri e banom rumal ri Dios, ri e c'o pa ri caj, ri e c'o cho ruwächulew, ri e c'o chuxe' ri ulew pa ri c'olibal ri e c'o wi ri cäminakib, ri e c'o pa ri mar, conojel c'u ri e c'o pa ri cajulew, xquibij c'ut: Che ri Jun ri t'uyul pa ri je'lalaj t'uyulibal xukuje' che ri Alaj Chij, chque ri e Are' takal wi chi cänimarisax qui k'ij, nim queil wi, cäyi' qui k'ij, takal c'ut cäbixic chi c'o nimalaj qui chuk'ab puwi' ronojel amak'el pa tak ri k'ij ri junab ri quepe na, —xecha'.
Te c'u ri' xinwil jun Alaj Chij pu niq'uiajal ronojel, jawije' c'o wi ri je'lalaj t'uyulibal, chquixol ri quiejeb ri je' quepe ángeles, xukuje' chquixol ri c'amal tak qui be ri cojonelab. Ri Alaj Chij ri' Are chacalic, pune c'o etal chrij chi xcämisaxic, xyi' che sipanic cho ri Dios. C'o wukub ru c'a', xukuje' c'o wukub u wak'äch. Are c'u wa' ri wukub espíritus rech ri Dios ri e takom bi cho ronojel ruwächulew.