Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcos 9:18 - Qheshwa Biblia DC

18 Maynejllapipis ujta kay supay jap'in chayqa, pampaman wijch'un, wawataj kirusninta k'ararakuspa phosoqota ajtumun; chay jawataj tulluyapushan. Yachachisqasniykita nerqani chay supayta qharqonankuta, manataj aterqankuchu.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

18 Maypi kaspapis sichus chay millay supay wawayta jap'in chayqa, ujllata pampaman wijch'uykun. Wawaytaj kirunta k'arurakuspa phosoqota ajtumun, k'aspipachataj wijch'ukun. Jinapi noqa yachachisqaykikunata chay millay supayta qharqonankuta nerqani, manataj aterqankuchu, nispa.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

18 Maypi kaspapis sichus chay millay supay wawayta jap'in chayqa, ujllata pampaman wijch'uykun. Wawaytaj kirunta k'arurakuspa phosoqota ajtumun, k'aspipachataj wijch'ukun. Jinapi noqa yachachisqaykikunata chay millay supayta qharqonankuta nerqani, manataj aterqankuchu, nispa.

Gade chapit la Kopi

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

18 Maypichá payta jap'in chayka pampaman wijch'un. Phosokotajina llausata suruchin siminmanta, quirusninta c'aruchispa wañuskatajina ruwan. Ñapis yachacojcunayquita nicorkaniña wawaymanta supayta kharkonancuta, manataj aterkancuchu, —nispa.

Gade chapit la Kopi




Marcos 9:18
16 Referans Kwoze  

Cheqamanta niykichej, pillapis kay orqota ninman: Jatariy, jatun qochaman wijch'uykuykuy, sonqompitaj mana iskayrayaspa creenman chayqa, paypa nisqan ruwakunman.


Supaytaj, sinch'ita qhaparispa, ch'itita ujtawan manchayta thalaspa llojserqa; ch'ititaj wañusqa jina wijch'ukorqa. Chay jawataj ashkhas nisharqanku: Wañupunña.


Pusamorqankutaj ch'itita. Supaytaj, Jesusta rikuytawan, chay kikimpi sinch'ita thalarqa ch'itita; paytaj pampaman urmaspa, kayman jaqayman sunt'iykacharqa, phosoqota ajtumuspa.


Yachachisqasniykiman pusamorqani, manataj thañichiyta aterqankuchu.


Jatun juntapi Kuraj kamachejkunaqa, Estebampa parlasqanta uyarispa, maytapuni phiñakorqanku sonqosninkupi, kirusninkutataj k'arurakorqanku paypa contranta.


Juchasapaqa chayta rikuspa phiñakun; mana imanayta atispa, kirusninta k'arurakuspa tukukonqa. Jinapi sajra runaspa suyasqankoqa tukukonqa.


Phiñarisqa mar qochaj yakusnin, paykunaqa kikin p'enqayninkuta phosoqonku, ch'eqerasqa purej qoyllurkuna, pikunapajchus laqhayaypa tutayaynin wiñaypaj waqaychasqa kashan.


Chaynejmantataj uj cananea warmi llojsimorqa, qhaparispataj Jesusmanta mañakorqa: Señor, Davidpa Churin, khuyarikuway ari! Warmi wawayta anchataña supay ñak'arichishan.


Janaj pacha reinoj wawasnintaj jawa laqhaman wijch'usqas kanqanku; chaypitaj jatun waqay, kiru k'arukuytaj kanqa.


Phiñakuyniyki mitha noqawan contraypi kasqanrayku kirusninta k'arurichin contrayta; enemigoypis kanman jina ñawisninwan leqhowan.


Ujtaj runa chaupimanta nimorqa: Maestro, wawayta pusamorqayki, imaraykuchus payqa opaychej supayniyoj kashan.


Jesustaj paykunaman kuticherqa: Ay, mana creey atej runas! Mayk'ajkamataj qankunawan kasaj? Mayk'ajkamataj aguantasqaykichejri? Chay ch'itita pusamuwaychej.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite