Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 10:47 - Qheshwa Biblia DC

47 Chaymantataj Pedro nerqa: Kay runasqa noqanchej jinallataj, Santo Espirituta jap'inku. Atinmanchu pipis jark'ayta ama bautizachikunankuta?

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

47 Chantá Pedro nerqa: Kay runakunamanqa noqanchejman jinallataj Santo Espíritu jamun. Jina kajtenqa, mana pipis paykunata jark'ayta atinmanchu bautizachikunankupaj, nispa.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

47 Chantá Pedro nerqa: Kay runakunamanqa noqanchejman jinallataj Santo Espíritu jamun. Jina kajtenqa, mana pipis paykunata jark'ayta atinmanchu bautizachikunankupaj, nispa.

Gade chapit la Kopi

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

47 Chanta Pedro nerka: —Paycunapis nokanchejjinallataj Santo Espirituta sonkoncupi tiyacunanpaj jap'erkancu. Chayraycu ni pi jarc'anmanchu paycuna yacupi bautizacunancuta Diosman cutiriskancuta ricuchinancupaj, —nispa.

Gade chapit la Kopi




Hechos 10:47
9 Referans Kwoze  

Ñanta rishaspataj chayarqanku maypichus yaku karqa chayman. Eunucotaj Felipeman nerqa: Qhawariy kaypi yaku kasqa, atikunmanchu noqa bautizachikunayqa? [


Judío runawan, griego runawanqa uj rejlla kanku. Ujlla Señorqa tukuypata, qhapajtaj tukuy payta wajyakojkunapaj.


Maypachachus Diospa reinonmanta evangeliota Felipej willasqanta uyarispa creerqanku, Jesucristoj sutinmantawan; bautizakorqankutaj qharis, warmis ima.


Tukuyninkutaj Santo Espirituwan junt'asqas karqanku. Waj parlaykunapitaj parlayta qallarerqanku, Santo Espíritu atiyta qosqanman jina.


Circuncisiontaqa jap'erqa uj señalta jina, Diospa cheqan kayninta sellota jinalla fenejta, manaraj circuncidasqa kashaspa; mana circuncidasqa creejkunaj tatanku kanampaj, paykunamampis Diospa cheqan kaynin fenejta qosqa kanampaj.


Pedro parlashajtillanraj, Santo Espíritu tukuynin uyarejkunaman uraykamorqa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite