Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éxodo 20:22 - Qheshwa Biblia DC

22 Chaypitaj Señorqa Moisesman nerqa: Kay jinata niy israelitasman: Qankuna ña rikunkichejña imaynatachus cielomantapacha qankunawan parlasqayta.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

22 Chantá Tata Diosqa Moisesta nerqa: Israelitakunata kay jinata niy: Qankunaqa janaj pachamantapacha imaynatachus parlasqayta rikunkichej.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

22 Chantá Tata Diosqa Moisesta nerqa: Israelitakunata kay jinata niy: Qankunaqa janaj pachamantapacha imaynatachus parlasqayta rikunkichej.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 20:22
6 Referans Kwoze  

Chaymantataj Sinaí orqoman uraykamorqanki, janaj pachamantataj paykunawan parlamorqanki. Cheqan kamachiykunastataj qorqanki, cheqan yachachiykunasta, leyesta, sumachaj kaj kamachiykunasta ima.


Payqa janaj pachamantapacha parlasqanta uyarichisorqachej yachachisunaykichejpaj. Kay jallp'a patapitaj atiyniyoj ninanta rikuchisorqachej. Nina chaupimantataj palabrasninta uyarinkichej.


Karqachu ima nacionllapis Diospa parlamusqanta nina chaupimanta uyarej, chay imasta uyarispataj qankuna jina mana wañojqa?


Pi runataj chay jina nina lauraj chaupimanta kausaj Diospa parlamusqanta uyarenqari noqayku jina mana wañuspari?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite