Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 8:24 - Dios Rimashcata Quillcashcami

24 Chashna ricucpimi, yalli huaira jatarishpa, yacuta cuyuchishpa canoata ucuyachigrirca. Chashna cacpipish, Jesusca sueñucurcami.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

24 Chashna ña chaupi yacuta ricucpimi, ima mundo huaira jatarishpa, yacuta cuyuchicpi canoaca ucuyagrirca. Chashna tucucucpipish, Jesusca suiñucurcami.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 8:24
13 Referans Kwoze  

Cuchata canoapi ricushpami, Jesusca sueñurca. Chaipimi cungailla huaira jatarishpa, yacuta yallita cuyuchirca. Canoapipish yacu jundai callarircami. Canoaca ña ucuyanallami tucurca.


Ñucaca chaipi mana cashcamantaca cushicunimi. Paica cancuna ashtahuan ñucata crichunmi huañushca. Chaimi cancunamanca ashtahuan alli. Cunanca jacuchic, ricushun— nirca.


Mandac Diosca: «¡Jerusalenlla, canca huairahuan, tamyahuan llaquichishcami pipish mana cushichishca llaquilla causangui! Ñucami cantaca callaripi turquesa rumicunata churashpa shayachisha. Pircata callaringapacca zafiro rumicunatami churasha.


Canta ricushpaca urcucunapish mancharircami, yacu jundashcapish yallircami. Manchana jatun jutcupish caparircami. Mama cuchapish jahuata alzarircami.


Jesusca canoapi tiyarishpami, paipac yachacuccunahuan rirca.


Chaimantami paipac yachacuccuna Jesusta ricchachingapac rishpaca: —Apunchic Jesús, ¡ña ucuyagrinchicca! ¡Ñucanchicta quishpichiyari!— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite