Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 5:46 - Dios Rimashcata Quillcashcami

46 Cancuna maijan cuyaccunallata cuyashpaca, ¿ima allitatac Diosmantaca japinguichic? Chaitacarin Roma llactaman impuestota japiccunapish ruhuancunami.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

46 Cancuna maijan c'uyaccunallata c'uyashpaca, ¿ima allitatac Taita Diosmantaca japinguichicyari? Chashnacarin Roma*f** llactaman impuestota japiccunapish ruhuancunallami.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 5:46
19 Referans Kwoze  

Runa Tucungapac shamushca ñuca imatapish micuc, vinotapish ubiacpica: “Cai runaca yalli micucmi, vinotapish ubiacmi, impuestota japiccunahuanpish, caishuc juchayuccunahuanpish tandaricmi” ninguichicmi. Cancuna chashna nicucpipish, Dios yachac cashcataca paita cazuccunami ricuchicun» nirca.


Ashtahuanpish impuestota japic runaca carupi shayashpami, mana huichailla ricushpa, shungupi huactarishpa: “Dioslla, ñucaca juchasapami cani. Ñucata llaquiyari” nicurca.


Impuestota japiccunapish, israelcuna caishuc juchayuccunapish, achcacunami Jesús huillashcata uyangapac cuchuyarca.


Paicunata mana uyacpica, tandanacushca criccunaman huillangui. Paicunatapish mana uyacpica, Diosta mana cricta shina, impuestota japicta shina charinguichic.


Ama gentecuna ricucucllapi allita ruhuaichicchu. Chashna ruhuacpica, jahua pacha Diosca, ima allita mana cungachu.


Chaita gentecuna ricushpa piñarishpaca: —Caica, juchasapa runapac huasimanmi yaicun— nishpami, rimarca.


Chaipimi impuestota japiccunata mandac, chayuc Zaqueo shuti runa causarca.


Shinallatac cancunapuralla alabadunacushpaca, ima allita mana ruhuanguichicchu. Diosta mana ricsiccunapish chashnaca ruhuancunami.


Jesusca Levipac huasipimi micucurca. Chaipimi impuestota japic runacunapish, yallita juchayuc nishca gentecunapish, paipac yachacuccunapish paihuan micushpa tiyacurca. Jesustaca achcacunami caticurca.


Jesús impuestota japiccunahuanpish, juchayuc gentecunahuanpish micucta ricushpami, Mandashcacunata yachachiccuna, fariseocuna Jesuspac yachacuccunataca: —¿Ima nishpatac cancunapac yachachicca impuestota japiccunahuanpish, juchayuc gentecunahuanpish micucunyari?— nishpa tapurca.


Impuestota japiccuna bautizarisha nishpa shamushpaca: —Yachachic, ¿imatatac ruhuashun?— nishpami tapurca.


Leví Jesus-huan rishpaca, paipac huasipimi jatun micuita ruhuarca. Chaipimi impuestota japic tauca runacunapish, yallita juchayuc nishca runacunapish micucurca.


Fariseocunapish, mandashcacunata yachachiccunapish chaita ricushpa, Jesuspac yachacuccunataca: —¿Ima nishpatac impuestota japiccunahuanpish, caishuc juchayuccunahuanpish micucunguichic, ubiacunguichic?— nircacuna.


Jesús chashna nicpica, tucui gentecunapish, impuestota japiccunacamanmi Dios cashcata ruhuac cashcata yacharcacuna. Chaimantami Juan bautizacucpica, paicunapish bautizarirca.


Cutin, imatapish micuc, vinotapish ubiac Runa Tucungapac shamushca ñucataca: “Cai runaca imatapish yalli micuc, vinotapish ubiac, impuestota japiccunahuanpish, juchayuc gentecunahuanpish tandariclla” ninguichicmi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite