Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 24:48 - Dios Rimashcata Quillcashcami

48 Ashtahuanpish mana cazuc servicca: “Ñuca amoca mana utca shamungachu” yuyashpami,

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

48 Ashtahuanpish mana alli cazuc servicca: ‘Ñuca amoca mana utca shamungachu’ yuyashpami,

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 24:48
18 Referans Kwoze  

Chaimantami chai mandacca chai debic runata cutin cayachishpaca: “¡Millai runa, can mañacpica, achcata debishcatapish saquircanillami!


Ashtahuanpish chai mayordomo paipac shungupi: “Ñuca amoca mana utca shamungachu” yuyashpa, cari serviccunatapish, huarmi serviccunatapish macashpa, pailla micushpa, ubiashpa, machashpami puricunman.


Misa runaca misa canamantami parlan. Paipac shungupica millaita ruhuanallatami yuyaricun. Mandac Diostapish mana cazushpami burlan. Yarcaihuan caccunatapish chushac maquitami saquin. Yacunayaihuan caccunamanpish yacuta mana cunchu.


Chaimantami Pedroca Ananiastaca: —Ananías, ¿ima nishpatac Satanasta cambac shungupi yaicuchun saquishpa, Diospac Espirituman llullashpa, allpa catushca cullquita mana tucui apamungui?


Jesús manarac paipac yachacuccunahuan micungapac tiyaricpimi, diabloca Simonpac churi Judas Iscariotepac shungupi Jesusta japichina yuyaita churashca carca.


Shungu ucumanta millai yuyaicuna llucshicpimi, huainayancuna, millaita ruhuancuna, huañuchincuna,


Mandac Dios cancunapac ñaupamanta catishpa cachacpica, pacta cancunaca: “Ñucanchic allita ruhuashcamantami Mandac Diosca cai llactata cungapac pushamushca” yuyanguichicman. Ashtahuanpish chai llactapi causaccuna mana allita ruhuashcamantami Mandac Diosca llucchishpa cacharca.


Can mana allita yuyanata saquishpa, Diosta mañai. Chashna mañacpica, cambac shungu mana allita yuyashcataca perdonangapishchari.


Chashna nicpimi chai mandacca: “Mana allita ruhuac servicmi cangui. Chashna nishpaca, canllatacmi llaquita apangui. Ñuca cashcatapish, manapish cushpa chasquiclla cashcatapish, manapish tarpushcata cosechaclla cashcatapish yacharcanguimi.


Shina nicpimi amoca: “¡Canca, mana valic, quilla servicmi cangui! Ñuca manapish tarpushpa cosechac, manapish cushpa chasquic cashcataca yacharcanguimi.


«Huañunalla runa, israelcunaca: “Cai runa muscuipi shina ricushcapish, ima tucunata huillashcapish unai huatacunapimi pactanga” nincunami.


«Huañunalla runa, cancunaca: “Punzhacunaca pasanmi. Muscuipi shina ricushcaca mana pactanchu” nishpaca, ¿imatatac nisha ninguichic?


Huañuclla runacunaca paicuna mana allita ruhuashcamanta mana utca llaquichicpica, ashtahuan mana allita ruhuanatami yuyarincuna.


Shina nicpi, Eliseoca: —Carretamanta uricushpa, chai runa tupangapac shamucpica, ñuca shunguca ¿Manachu canhuan carca? ¿Cullquita, churanacunata, olivos chagracunata, uvas chagracunata, ovejacunata, huagracunata, servic caricunata, servic huarmicunata japina punzhami yuyanguichu?


Cancunapac shungupica ama millai munaicunahuan: “Mañachishcata perdonana huata chayamucunmi” nishpa cancunapac huaccha huauquiman mana mañachingaraicu ama piña ñahuihuan ricunguichicchu. Chai huacchaca Mandac Diosta caparishpa mañangami. Chashna caparicpica, cancunami juchata aparinguichic.


Chashna alli cazucmanca amoca tucui charishcacunatami minganga. Chaica chashnatacmi canga.


caishuc serviccunata macashpa, machaccunahuan tandarishpa micushpa, ubiashpa puri callaringa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite