Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MARCOS 9:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Tauca cutinmi supaica huañuchisha ninapipish, yacupipish urmachicunlla. Can allichi pudishpaca, ñucanchicta llaquishpa ayudaiyari— nirca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Shinallatac tauca cutinmi supaica huañuchisha nishpa ninapish, yacupish urmachicunlla. Can ima shina allichi pudishpaca, ñucanchicta llaquishpa ayudaiyari— nirca.

Gade chapit la Kopi




MARCOS 9:22
12 Referans Kwoze  

Apunchic Jesusca chai viuda huarmi huacacucta ricushpa llaquishpaca: —Ama huacaichu— nirca.


Jesusca mana pushashpa risha nircachu, ashtahuanpish: —Cambac huasiman rishpa, Dios llaquishpa, canta alliyachishcata cambac familiacunaman huillagri— nirca.


Chaimantami Jesusca paicunata llaquishpa, paicunapac ñahuipi tuparirca. Chashna tuparicpica, ñapish ñahuicuna ricucpi, Jesusta catishpa rircacunallami.


Shina caparincami Jesusca, Pedrota maquimanta japishpaca: —¿Ima nishpatac ñucata mana tucui shunguhuan crishpa, mancharcangui?— nirca.


Jesús huasiman yaicucpi, ñahui mana ricuc chai ishcai runacuna paipacman shamucpimi Jesusca: —¿Cancunaca ñuca alliyachinataca cringuichicchu?— nirca. Shina nicpimi, chai runacunaca: —Apunchic Jesús, crinchicmi— nircacuna.


Chaiman leprahuan ungushca runa shamushpa, Jesuspac ñaupapi cumurishpaca: —Apunchic Jesús, can alliyachisha nishpaca, alliyachinguimanllami— nirca.


—Apunchic Jesús, ñuca churita llaquiyari. Paica yuyaita chingachishpami yacupi, ninapi urmashpa, llaquita apacunlla.


Jesús huambrapac taitata tapushpaca: —¿Ima horamantatac huambraca cashna causan?— nirca. Shina tapucpi taitaca: —Huahuamanta pachami cashna causan.


Shina nicpimi Jesusca: —¿Ima nishpatac “allichi pudishpaca” ningui? Tucui shunguhuan cricca, imatapish ruhuai pudinmi— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite