Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MARCOS 8:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Chashna tapucpimi paicunaca: —Maijancunaca Bautizac Juan cashcata, maijancunaca Dios ima nishcata huillac Elías cashcata, maijancunaca Dios ima nishcata huillaccunapuramanta maijan cashcatami yuyancuna— nirca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chashna tapucpi paicunaca: —Maijancunaca: ‘Bautizac Juanmi canga’ nincunami. Maijancunaca: ‘Diosmanta ñaupa huillac Eliasmi canga’ nincunami. Shuccunaca: ‘Diosmanta ñaupa huillaccunapuramanta maijan shucmi canga’ nincunami— nishpami huillarcacuna.

Gade chapit la Kopi




MARCOS 8:28
7 Referans Kwoze  

Cutinllatac tapushpaca: —Shinashpaca, ¿pitac cangui? ¿Huillac Eliaschu cangui?— nirca. Shina nicpimi Juanca: —Mana paichu cani— nirca. Shina nicpica, paicunaca: —Shinashpaca, ¿shamuna cashca Dios ima nishcata huillacchu cangui?— nirca. Shina nicpimi Juanca: —Mana— nirca.


serviccunata cayashpaca: «Chai Bautizac Juanmi, huañushcacunapuramanta causarishca canga. Chaimantami milagrocunata ruhuacunga» nirca.


Mandac Dios ñuca shamuna punzha, jatun mancharina punzha manarac shamucpimi, ñuca ima nishcata huillac Eliastaca cachani.


Chashna tapucpimi paicunaca: —Maijan: “Bautizac Juanmi cangui” cutin maijan: “Ñaupa huillac Eliasmi canga” cutin maijanca: “Ñaupa huillac Jeremiasmi canga, mana cashpaca, Dios ima nishcata huillaccunamanta maijanmi canga” nincunami— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite