Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MARCOS 5:19 - Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Jesusca mana pushashpa risha nircachu, ashtahuanpish: —Cambac huasiman rishpa, Dios llaquishpa, canta alliyachishcata cambac familiacunaman huillagri— nirca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Shina nicpipish, Jesusca chai runataca mana pushashpa risha nircachu, ashtahuanpish: —Cambac huasiman rishpa, Dios canta llaquishpa ima shina alliyachishcata cambac familiacunaman huillagri— nirca.

Gade chapit la Kopi




MARCOS 5:19
12 Referans Kwoze  

Diosta tucui manchaccuna, Dios ñucaman imalla allicunata ruhuashcatami huillagrini. Chaita uyangapac shamuichic.


—Shamuichic, shuc runata ricunguichic. Paica tucui ñuca imata ruhuashpa causacushcatami huillan. ¿Manachu paica Cristo canga?— nirca.


Cunanca Nabucodonosor ñucaca jahua pachata jatun Mandacta “sumaimana cangui” nishpami alli nini. Tucui pai ruhuashcaca pai nic cashcata, ruhuac cashcatami ricuchin. Jatun tucushca gentecunatapish cumurichinmi.


—Huasiman cutishpa, Dios canta alliyachishcataca huillagri— nirca. Chashna nicpimi, chai runaca Jesús paita alliyachishcata, tucui pueblocunapi huillashpa purirca.


Chai runa rishpaca, paita Jesús alliyachishcatami Decápolis pueblocunapi huillai callarirca. Shina huillacpica, tucui gentecunami cushicurca.


Shina nicpi, Naamán paipac amopacman rishpaca: «Israel llactamanta shuc solteraca cashna chashnami» nishca nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite