Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MARCOS 5:16 - Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Chaita ricuccunaca supai japishca runa alli tucushcatapish, cuchicuna ima tucushcatapishmi paicunaman parlarca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Supai japishca runa alli tucushcatapish, cuchicuna ima tucushcatapish ricuccunaca, chai shamuc gentecunamanca tucuimi parlarcacuna.

Gade chapit la Kopi




MARCOS 5:16
4 Referans Kwoze  

Chai ruhuashcaca tucui Siria llactapimi uyarirca. Shina uyaricpimi, Jesuspacmanca nanaihuan caccunatapish, ungüihuan llaquilla caccunatapish, supai japishca caccunatapish, yuyai illac tucushcacunatapish, paralisis ungüihuan caccunatapish apamurca. Jesusca tucui chai ungushcacunatami alliyachirca.


Ñahui alliyashca runacuna llucshirishca quipaca, supai japishca, mana rimac runatami Jesuspacman apamurca.


Jesuspacman chayashpaca, achca huaranga supaicuna llaquichishca runa alli tucushpa, churanatapish alli churarishca, alli yuyaipi tiyacuctami ricurca. Chaita ricushpami, yallita mancharirca.


Jesús canoapi tiyaricpimi, supaicunata llucchishca runaca paitapish pushashpa richun mañarca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite