Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MARCOS 10:26 - Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Chaita yachacuccunaca uyashpaca ashtahuan mancharishpami: —Shinashpaca, ¿pitac quishpiringayari?— nishpa, tapunacurca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Shina nicpicarin, yachacuccunaca ashtahuan mancharishpami: —Shinashpaca, ¿pitac quishpiringayari?— nishpa, caishuc chaishuc tapunacurcacuna.

Gade chapit la Kopi




MARCOS 10:26
9 Referans Kwoze  

Chashna tapucpimi paicunaca: —Apunchic Jesucristota cri. Canpish, cambac tucui familiapish quishpiringuichicmi— nirca.


Paicunaca “Cristota serviccunami canchic” ninchari, ñucapish paicunamanta yalli alli servicmi cani. Caitaca yuyai illac shinami rimani. Paicunamanta yallimi ñucaca trabajarcani. Paicunamanta yallimi carcelpi carcani. Paicunamanta yallimi macashca carcani. Shinallatac tauca cutinmi huañunallapish carcani.


Chashna parlacpica, tucui gentecunami mancharishpami: “Paica allita ruhuan. Ringri mana uyaccunatapish uyachin, mana rimaccunatapish rimachinmi” nircacuna.


Jesús paicuna ricuc canoapi huichicucpica, huairaca pararcami. Chaimantami paipac yachacuccunaca yallita mancharirca.


Chashna nicpimi, chaita uyaccunaca: —Shinashpaca, ¿pitac quishpiri pudingayari?— ninacurca.


Chashna ricucpi, shuc runa tapushpaca: —Apunchic Jesús, ¿ashacunallachu quishpirigrin?— nirca. Shina nicpimi Jesusca:


Chayuc runa Dios mandacucman yaicunapac randica, shuc camellomi auja ringrita pasarinman— nirca.


Jesús paicunata ricushpaca: —Gentecunaca maita mana quishpiripacmi, ashtahuanpish Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite