Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 22:57 - Dios Rimashcata Quillcashcami

57 Chashna nicpimi Pedroca: —Marmi, mana ricsinichu— nirca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

57 Chashna nicpi, Pedroca chai huarmitaca: —¿Pichari? Ñucaca mana ricsinichu— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 22:57
12 Referans Kwoze  

Shina cashpapish ñucanchic juchacunata Diosman huillacpica, paica imatapish cashcata ruhuac cashcamanta, imatapish pactachic cashcamantaca perdonangami, shinallatac tucui mana allicunatapish pichangami.


Cancunapac juchacunata perdonachunca, llaquirishpa, Diosman cutirichic. Chashna ruhuacpimi, Diosca cushi causaita cushpa samachinga.


Cutinllatacmi Pedro negarca. Chai ratomi galloca cantarca.


Pedroca ninapi masharishpami shayacurca. Chaipimi paihuan caccunaca: —¿Manachu canpish chai runapac yachacuc cangui?— nirca. Chashna nicpi, Pedro negashpaca: —¡Ñucaca mana chaichu cani!— nirca.


Maijanpish gentecunapac ñaupapi negactaca ñucapish Diospac angelcunapac ñaupapi negashami.


Pedro tucui chaipi caccunapac ñaupapi negashpaca: —Mana ricsinichu, pimantachari nicungui— nirca.


Maijanpish gentecunapac ‘mana ricsinichu’ nicpica, ñucapish jahua pacha ñuca Taitapac ñaupapica: ‘Mana ricsinichu’ nishami.


Pedro masharishpa tiyacucpi, shuc servic huarmi paita alli ricushpaca: —Cai runapish Jesus-huan puricmi carca— nirca.


Chai quipalla, shuc runa Pedrota ricushpaca: —Canpish chai runacunapurami cangui— nirca. Shina nicpimi Pedroca: —Uyai, mana paicunapurachu cani— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite