Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 22:41 - Dios Rimashcata Quillcashcami

41 Chashna nishpami yachacuccunapacmanta ashata caruyashpa, Diosta mañangapac cungurirca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

41 Chashna nishpa yachacuccunapacmanta ashata caruyashpaca, Taita Diosman mañangapacmi cungurirca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 22:41
9 Referans Kwoze  

Jesusca ashata chainicman rishpa, pambacaman cumurishpa, Diosta mañashpaca: «Ñuca Taitalla, cai llaquita ñucamanta anchuchiyari. Shina cacpipish ama ñuca munashcata ruhuaichu, ashtahuanpish can munashcata ruhuai» nirca.


Jesús ashata ñaupaman rishpa, pambacaman cumurishpa, Diosta mañashpaca: «Cai llaquita ñuca mana apaipac cacpica, cunan anchuchi.


Chai fariseo shayarishpaca: “Dioslla, ñucaca mana shuccuna shina shuhuac, millai, huainayacchu cani. Mana cai impuestota japic runa shinachu cani. Chaimantami cantaca pagui nini.


Ashtahuanpish impuestota japic runaca carupi shayashpami, mana huichailla ricushpa, shungupi huactarishpa: “Dioslla, ñucaca juchasapami cani. Ñucata llaquiyari” nicurca.


Esteban cungurishpaca: «¡Apunchic Jesús, paicuna cai mana allita ruhuashcamanta ama juchanchinguichu!» nishpami caparirca. Chashna nishpaca huañurcallami.


Pedroca tucui chai ucupi caccunata canzhaman llucchishpaca, cungurishpami Diosta mañarca. Chai huañushca huarmita ricungapac tigrarishpaca: —¡Tabita, jatari!— nirca. Shina nicpimi, chai huarmica ñahuita pascashpa, Pedrota ricushcahuan jatarishpa tiyarirca.


Chaita nishca quipami, Pabloca tucui paihuan caccunahuan cungurishpa, Diosta mañarca.


Chaimanta ñucanchic rigricpimi, tucui criccuna paicunapac huarmicunandi, huahuacunandi chai pueblo llucshinacaman compañarca. Chai yacu patapimi cungurishpa, Diosta mañarcanchic.


Apunchic Jesucristoca cai pachapi causacushpami, huañuimanta quishpichic Diosta caparishpa, huacashpa mañarca. Jesusca Diosta yallita cazushpami causarca. Chaimantami Diosca uyarca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite