Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 12:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Chaimantami paipac shungupica: “Cunanca, ¿imatatac ruhuasha? ¿Cai tucui granotaca maipitac huacaichisha?” nirirca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Chashna p'ucuchishpaca: ‘Cai tucui granocunata maipi huacaichingapacca mana charinichu. ¿Imatatac ruhuasha?’ nirirca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 12:17
23 Referans Kwoze  

Mañacmanca, cunguilla. Maijanpish imata mañacpica, ama misarishpa mañachinguichiclla.


Yarcaihuan caccunaman caranami canguichic. Huasita mana chariccunata pozachinami canguichic. Churana illaccunaman churachinami canguichic. Cambac huauquita ayudanami canguichic.


Jesucristo ñucanchicta cuyashpa huañushcamantaca, ima shina cuyana cashcataca yachanchicmi. Shina cashcamantami ñucanchicpish, huauquicunamanta huañuna cacpipish huañuna canchic.


Criccunapurapi ima illashcata, cushpa ayudaichic. Shuctac llactamanta shamuccunata pozachichic.


Chai ucumanta paicunata llucchishpaca: —Amitocuna, quishpiringapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


Chashna nicpimi chai mandacca: “Allimi, allitami ruhuashcangui. Ashallatapish, alli ruhuashcamantaca chunga pueblocunatami mandachun cugrini” nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —Caitapishmi ruhuana cangui: Tucui charishcacunata catushpa, huacchacunaman cugri. Chashna ruhuashpaca, jahua pachapimi achcata charingui. Chashna cushpaca, ñucata catilla— nirca.


Ñucaca ninimi: Cai pachapi charishcacuna tucuricpi, jahua pachapi huiñaita chasquichun, cai pachapaclla charishcacunata shuccunaman cushpa, paicunahuan alli caichic.


Cai pachapi achcata chariccunataca: “Ama jatun tucushpa, chingarinalla charishcapi ama shunguta churangui” nishpa rimangui. Chaipac randica, ñucanchicman imallatapish atic aticta cushpa cushichic Diospi shunguta churachun ningui.


Chaipi caccunaca Pedro chashna huillacta uyashpami, shungupi llaquirirca. Chaimantami Pedrotapish, apostolcunatapish tapushpaca: —Huauquicuna, ¿imatatac ruhuashun?— nirca.


Chaimantami chai mayordomo paipac shungupica: “Cunanca, ¿imatatac ruhuani? Ñuca amoca ña mana mayordomo cachun ninchu. Allpapi trabajanatapish mana pudishachu. Imata mañashpalla causanatapish pinganayangami.


Imalla charishcata catushpa, huacchacunaman cuichic. Chashna ruhuashpaca, mana ismuclla cushtalpi huacaichic shinami, jahua pacha huiñai causaipi charicyanguichic. Chaipica shuhuacpish mana yaicunchu, polillapish mana micunchu.


Chaimanta ama llaquirishpa: “¿Imatatac micushun, imatatac ubiashun?” nishpa puricuichicchu.


Chai quipaca, Jesusca paipac yachacuccunataca: «Chaimanta cancunaca ama: “¿Imatatac micushun, imatatac churarishun?” nishpa, llaquiricunguichicchu.


Cancunaca imalla charishcata huacchacunaman caraichic. Chashna cushpami jahuashca shina chuyanlla canguichic.


Mandashcacunata shuc yachachic shayarishpa, Jesusta pandachisha nishpa tapushpaca: —Yachachic, huiñai causaita charingapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


Chashna nicpimi Juanca: —Ishcai churanata charicca, shucta mana charicman cuchun. Micunata charicpish chai shinallatac mana charicman cuchun— nirca.


Llactaman ima llaqui shamunataca mana yachanguichu. Canchismanpish, mana cashpaca pusacmanpish carailla.


Chashna nicpimi paicunaca: —Ñucanchic tandata mana apamushcamantami, chashnaca nicunga— ninacurca.


Jesús chimbapurashca parlohuan parlashpaca: «Shuc chayuc runami, paipac allpapi achca granota pucuchirca.


Chashna yuyaricushpami: “Caitami ruhuasha: Cai grano huacaichina huasicunata pascashpami, ashtahuan jatunta shayachisha. Chaipimi granotapish, tucui charishcacunatapish huacaichisha.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite