Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 1:29 - Dios Rimashcata Quillcashcami

29 María angelta ricushpa mancharircami. Paipac shungupica, “¿cai rimashcacunaca imatatac nisha nin?” nishpami yuyacurca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chashna nicpi, Mariaca angelta ricushpa mancharishpami: —¿Ima nishpatac shina ninchu, imami?— nishpa yuyacurca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 1:29
12 Referans Kwoze  

Chaita Pedro ricushpa, mancharishpa shayacucpimi, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarca.


Chaimanta Cornelio manchaihuan angelta ricushpaca: —Amito, ¿imatatac ningui?— nirca. Chashna nicpimi angelca: —Huacchacunaman cushcatapish, can Diosta mañashcatapish paica chasquishcami.


Chaita Zacarías ricushpaca, manchaihuan imata mana nishpa, upalla saquirirca.


Jesusca taita mamahuanmi Nazaret puebloman cutimushpa, paicunata alli cazushpa causarca. Paipac mamaca tucui chaicunacata shungupi huacaichishpami causacurca.


María tucui chaicunata uyashpaca paipac shungupimi yuyarishpa causacurcalla.


Tucui chaita uyaccunaca: «Cai huahua jatunyashpaca, ¿imalayashi canga?» nishpami, shungullapi yuyacurca. Mandac Diosmi chai huahuahuan carca.


Chashna nicpimi paicunaca: —Ñucanchic tandata mana apamushcamantami, chashnaca nicunga— ninacurca.


María maipi cashcaman ángel yaicushpaca: —María, Dios canhuan cashcamanta cushicui. Canca tucui huarmicunamanta yalli, alli nishcami cangui— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite