Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 13:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Chaimantami yachacuccunaca pimanta nicushcata mana yachashpa, caishuc chaishuc ricunacurca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Chashna nicpimi, yachacuccunaca Jesús maijanta nicushcatapish mana yachashpa, caishuc chaishuc ñahuipura ricunacurca.

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 13:22
9 Referans Kwoze  

Chaimantami paicunaca ‘¿Maijantac paita japichicca canchic?’ nishpa tapunacurca.


Chashna nicpimi, yachacuccuna yallita llaquirishpa, caishuc chaishuc Jesusta tapushpaca: —¿Ñucachu cani?— nircacuna.


Chaimanta yallita llaquirishpa, cada shuc tapushpaca: —Apunchic Jesús, ¿ñucachu japichicca cani?— nishpa tapurca.


Egipto llactapi grano tiyacta yachashpami, Jacoboca paipac churicunataca: —¿Ima nishpatac ñahuipura ricunacucunguichic?


Chashna micushpa tiyacushpami Jesusca: —Cancunapuramanta shucmi, ñucataca japichinga. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Jesús mizapi tiyarishpa micucushpaca: —Cancunapuramanta ñucahuan micucucmi, ñucata huañuchiccunaman japichinga. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Ashtahuanpish ñucata japichic runaca, ñucallahuantacmi cai mizapi micucun.


Mana tucui cancunamantachu nicuni. Maijanlla ñuca acllashca cashcataca yachanimi. Dios quillcachishcapi: “Ñucahuan micucucllatacmi ñucataca piñanga” nishca pactachunmi, chashnaca tucunga.


Chaita nishca quipa, Jesús shungupi yallita llaquirishpaca: —Cancunapuramanta shucmi ñucata japichigrin. Chaica chashnatacmi can— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite