Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 28:9 - Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Chaita ricushpami, chai llactapi causac caishuc ungushcacunapish shamushpa alliyarca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Chashna alliyachicpica, chai llactapi causac caishuc ungushcacunapish shamushpaca alliyarcacunami.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 28:9
7 Referans Kwoze  

Shinallatac Pedro llandushpallapish alliyachichunmi, gentecunaca ungushcacunataca huandumushcacunandi ñanman apashpa churarca.


Apostolcunaca israelcunapurapica milagrocunatapish, mancharinacunatapish taucatami ruhuarca. Tucui criccunami Salomonpac corredorpi shuc yuyailla tandanacuc carca.


Chai ruhuashcaca tucui Siria llactapimi uyarirca. Shina uyaricpimi, Jesuspacmanca nanaihuan caccunatapish, ungüihuan llaquilla caccunatapish, supai japishca caccunatapish, yuyai illac tucushcacunatapish, paralisis ungüihuan caccunatapish apamurca. Jesusca tucui chai ungushcacunatami alliyachirca.


Tucui Chipre llactapi huillashpa puricushpami, Pafos puebloman chayarcacuna. Chaipimi israelcunapuramanta Barjesús brujohuan tuparcacuna. Paica: “Dios ima nishcata huillacmi cani” nishpami, llullac carca.


Publiopac taitaca calentura ungüihuanpish, purichic ungüihuanpishmi camapi cashca carca. Paita Pablo ricungapac rishpaca, maquita ungushcapac jahuapi churashpa, Diosta mañashpami alliyachirca.


Paicunapish ñucanchicta sumacta chasquirca. Ñucanchic rigricpica, imalla illashcata cushpami cacharcacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite