Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 28:23 - Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Chashna nishpami, shuc punzha Pablo ima nishcata uyangapac yuyarinacurca. Chai punzhapimi pai causacuc huasiman achca gentecuna Pablo yachachishcata uyangapac, tandanacumurca. Pabloca Jesusta crichunmi, Dios mandacucmantapish, Moisés mandashcacunamantapish, Dios ima nishcata huillashcamantapish tutamantamanta chishicaman yachachirca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Chashna nishpaca, shuc punzha Pablo ima nishcata uyangapacmi yuyarinacurcacuna. Ña chai punzha chayamucpica, achcacunami Pablo imallata nicta uyangapacca, pai causacuc huasiman tandanacumurcacuna. Taita Dios mandacucmanta huillashpa Jesusta crichunmi, Moisés mandashcacunapi imalla nishcacunatapish, ñaupa huillaccunaman Taita Dios quillcachishcatapish tutamantamanta chishicaman huillarca.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 28:23
19 Referans Kwoze  

Pabloca quimsa quillatami israelcuna tandanacuna huasiman yaicushpa, gentecuna crichun, Dios mandacucmanta mana manchashpa huillarca.


Apolosca “Jesusmi Quishpichic Cristoca” nishpami, alli huillaita israelcunaman mana manchashpa yachachirca.


Ñucanchic ñaupa taitacunaman Dios cusha nishcata crishpa shuyacushcamantami caipi juchanchishca cani.


Shina nicpimi, Felipeca pai rezacushca quillcallatatac japishpa ricushpaca, Jesusmanta alli huillaita callaimanta huillarca.


Micushca quipaca, Jesusca: —Ñucaca cancunahuan cashparacmi, Moisés mandashcacunapipish, Dios ima nishcata huillaccuna quillcashcacunapipish, Salmocunapipish ñucamanta huillashcacuna pactachunmi, chashnaca tucurca— nishpa huillarca.


Pabloca samana punzhacunapica tandanacuna huasiman rishpami, israelcunapish, mana israelcunapish crichun, yachachic carca.


Shina nicpimi Jesusca: —Ñuca micunaca, ñucata cachac Diospac munaita ruhuanami, pai imata ruhuachun nishcata tucuchinami.


Shinallatac cambac huasipi tandanacuc criccunamanpish, Jesusta crishcamanta pani Apyamanpish, ñucanchic shina mana manchashpa huillac Arquipomanpish quillcanchicmi.


Paicunamanca chimbapurashca parlocunallahuanmi imatapish yachachirca. Paipac yachacuccunallahuan cashpaca, ima nisha nishcatapish tucuimi entendichirca.


Chaipica pichca huauquicunatami charini. Paicunapish cai ninapi ama llaquita apangapac shamuchun huillachun cachai” nirca.


Jesús huañushpa causarishca quipaca, chuscu chunga punzhacamanmi tauca cutin apostolcunaman ricurishpa, pai causacushcata allita ricuchirca. Chashnami Dios mandacucmantapish paicunaman yachachirca.


Chai quipa tuta Apunchic Jesús ricurishpaca: «Pablo, ama manchaichu. Ima shinami cai Jerusalenpi ñucamanta huillacungui, chashnallatacmi Roma pueblopipish huillana cangui» nirca.


Caillatami canman huillagrini: Ñucaca Jesusta catic, ñaupa taitacuna shinallatac Diosta mañacmi cani. Moisés mandashcacunapi quillcachishcatapish, Dios ima nishcata huillaccuna quillcachishcatapish tucuitami crini. Chaitami paicunaca: “Mana allita caticcunapurami” nincuna.


Dios mandacucmanta huillashpa, Apunchic Jesucristomantapish yachachic carca. Pi mana jarcashcami, pai tucui huillasha nishcata huillac carca.


Cancuna Diosta mañacushcamanta, “Diosca ñucata cutinllatac cancunapacman cachangami” nishpami shuyacuni. Chaimanta ñuca pozanatapish allichicungui nishpami mañani.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite