Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 23:7 - Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Chashna nicta uyashpami fariseocunaca saduceocunahuan rimarinacui callarirca. Chashnami chai tandanacuica chaupirinacurca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Chashna nicta uyashpaca fariseocunapish, saduceocunapish paicunapura rimanacushpami, p'iñanacushpa chai tandanacushcamanta chaupirircacuna.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 23:7
6 Referans Kwoze  

Chaimantami chai pueblopi causaccunaca maijancunaca israelcuna parte, maijancunaca apostolcuna parte tucushpa chicanyarinacurca.


Ñucataca ama ‘sumac causaita cungapacmi, cai pachamanca shamurca’ ninguichicchu. Mana cushi causaita cungapacchu shamurcani, ashtahuanpish piñanacui tiyachunmi shamurcani.


Mandac Dioslla, paicunataca tucuchiyari. Paicunapac rimaitaca pandachiyari. Pueblopica llaquichinacucta, camishpa rimanacuctapimi ricuni.


Pablo, chaipi caccuna maijancunaca saduceocuna, maijancunaca fariseocuna cashcata ricushpami, tucui chaipi caccunapac ñaupapi sinchita rimashpaca: —Huauquicuna, ñucaca fariseo runami cani. Ñuca taitapish fariseomi. Dios huañushcacunata causachinata crishpa shuyacushcamantami, ñucata caipi juchanchicunguichic— nirca.


Saduceocunaca huañushcacuna causarinatapish, angelcuna tiyashcatapish, espiritucuna tiyashcatapish mana crincunachu. Cutin fariseocunaca chai tucui tiyashcatami crincuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite