Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 23:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chashna nicpimi, curacunata mandac cura Ananiasca Pablopac ladopi shayacuccunataca shimipi huactachun mandarca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chashna nicpi, curacunata jatun mandac cura Ananiasca: —¡Chai runataca shimipi huactaichic!— nishpami, Pablopac cuchupi shayacuccunataca mandarca.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 23:2
9 Referans Kwoze  

Jesús chashna nicpica, Diosta mañana huasita cuidac shuc runami: —¿Chashnachu mandac curata ningui?— nishpa, ñahuipi huactarca.


Pichca punzha quipami, Ananías curaca pushac yuyaccunahuan, yachac Tertulohuan Pablota mandac Felixpac ñaupapi juchanchingapac rirca.


¡Sinchi runanacuna causana Jerusalenlla, tandanacuichicyari! ¡Piñaccunaca pueblota muyushpami shayacun! Israel llacta jueztaca ñahuipi varahuan huactashpami chugrichinga.


Shina nicpimi, Quenaanapac churi Sedequías Micaiaspacman cuchuyashpa ñahuipi huactashpaca: —Mandac Diospac espirituca ¿Maijan ñantata ñucamanta anchurishpaca canman huillangapacca rircayari?— nirca.


Chaimantami maijancunaca ñahuipi tucashpa macarca. Cutin maijancunaca huactashpami:


Chaita uyashpami Jeremiasta macachishpa, Benjamín llacta ladoman llucshina jahua lado pungupi tiyac shuc caspi jutcucunapi chaquita canichishpa prezu churarca. Chai ñanllatatacmi Mandac Diospac huasimanpish rina carca.


Shina nicpimi, Quenaanapac churi Sedequiasca Micaiaspacman cuchuyashpa ñahuipi huactashpaca: —Mandac Diospac espirituca, ¿maijan ñantatac ñucamanta anchurishpa, canman huillangapacca rircayari?— nirca.


Ñucata piñashpami rimarircacuna. Ñucata rimashpa llaquichishpami chulla lado ñahuipi huactashpa chugrichircacuna. Ñucata piñashpami tucui mashna tandanacurca.


Chashna huactacpimi Jesusca: —Mana alli rimashca cacpica, ima mana allita rimashcata ni. Ashtahuanpish allita nishca cacpica, ¿imamantatac huactangui?— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite