Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 2:18 - Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Chai punzhacunapica ñucata cazuc caricunamanpish, huarmicunamanpish ñuca Espirituta cachashami. Chashna cachacpica, ñucamanta huillangacunami.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Chai punzhacunapica ñucata cazuccunamanca, c'aricunamanpish, huarmicunamanpish ñuca Espiritutaca cachashami. Chashna cachacpica, ñucamanta huillangacunami.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 2:18
7 Referans Kwoze  

Chashna cashcamantami israelcuna cashpa, mana israelcuna cashpa, circuncisionta ruhuashca cashpa, mana circuncisionta ruhuashca cashpa, carumanta cashpa, mana yachac nishca cashpa, servic cashpa, mana servic cashpapish tucuillatacmi chashnallatac canchic. Tucuimanta yallica Cristopac canami alli. Paica tucuihuanmi causacun.


Chaimantami cancunaca Judío cashpapish, griego cashpapish, servic cashpapish, mana servic cashpapish, cari cashpapish, huarmi cashpapish Cristo Jesus-huan shuclla tucushcamantaca, tucui mashnami shuc shinalla canguichic.


Ñucanchic tauca punzhacunata chaipi cacpimi, Dios ima nishcata huillac Agabo Judea llactamanta chayamurca.


Ashtahuanpish chai mayordomo paipac shungupi: “Ñuca amoca mana utca shamungachu” yuyashpa, cari serviccunatapish, huarmi serviccunatapish macashpa, pailla micushpa, ubiashpa, machashpami puricunman.


“Diosca: Tucuri punzhacunapica Espiritutaca tucuimanmi cachasha. Chashna cachacpimi, cancunapac churicunapish, ushicunapish ñucamanta huillanga. Cancunapac quipa huiñaicunapish, muscuipi shina ricungacunami. Pushac yuyaccunapish muscungacunami.


Jahua pachapica, mancharinacunatami ricuchisha. Cai pachapica, yahuarta, ninata, cushni puyutami ricuchisha.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite