Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 14:7 - Dios Rimashcata Quillcashcami

7 alli huillaita huillarcacuna.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Chaicunapipish alli huillaitaca huillarcacunami.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 14:7
8 Referans Kwoze  

Chai pueblopi alli huillaita huillacpica, achcacunami crirca. Chai quipaca, cutinllatacmi Listra, Iconio, Antioquía pueblocunaman cutircacuna.


Alli huillaitaca uyasha nicpi, mana uyasha nicpimi huillacuilla. Mana piñarishpa, rimacuilla, alli yachachicuilla, cunacuilla.


Filipos pueblopi ñucanchic camishca, llaquichishca cashcatapish yachanguichicmi. Chashna llaquihuan cacpipish, alli huillaita huillachun Diosllatac sinchiyachishcatapish yachanguichicmi.


Pablo chai muscuipi shina ricushcata huillacpica: “Diosmi chai llactapi alli huillaita huillachun cayashca” nishpami, Macedonia llactaman utca rinata munarcanchic.


yaicushpaca: —¿Imapactac chashna ruhuashun ninguichic? Ñucanchicca cancuna shina runallami canchic. Ñucanchicca cai yangalla ruhuanata saquishpa, causac Diosman cutirichunmi, alli huillaita huillangapac shamurcanchic. Paica jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, tucui ima tiyactapish ruhuacmi.


Pabloca maipipish tandanacuna huasiman yaicuclla cashpami, chaiman yaicurca. Chashnami quimsa semanata, samana punzhacunapi tandanacushca gentecuna tapushcata cutichishpa, rimanacushpa purirca.


Estebanta huañuchishca quipa, llaquichi callaricpimi, criccunaca Fenicia, Chipre llactacunaman, Antioquía puebloman miticushpa rircacuna. Chai llactacunapica pimanpish mana huillashpa, israelcunallaman huillashpami rircacuna.


Ashtahuanpish Jerusalenmanta miticushpa ric criccunaca maita rishpapish, quishpirinamanta alli huillaita huillashpami purirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite