Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 10:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Chaita Pedro ricushpa, mancharishpa shayacucpimi, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarca.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Chaita Pedro ricushpaca: “¿Imatashi cai ricushcaca nisha nin?” nishpa yuyacucpica, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarcacunallami.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 10:17
9 Referans Kwoze  

Cristopac Espiritumi Diosmanta ñaupa huillaccunamanca Cristo llaquita apashpapish, quipaman sumacyachishca canataca utcashpa ña huillarca. Paicunahuan cac Cristopac Espíritu chashna yuyaita cucpimi, paicunaca ima punzha ima shina tucuna cashcata yachac chayanata munarcacuna.


Chaimantami ima shina mana juchanchipac cacpi, ñucaca Pablotaca: “¿Jerusalenman rishpa, chaipi caicunamanta juchanchishca casha ninguichu?” nishpa tapurcani.


Shuc punzha, quimsa horas chishita Diosta mañacucpi, Dios cachashca ángel muscuipi shina cungailla ricurishpaca: —Cornelio— nirca.


Pedroca Jope pueblopi carata ñutuyachic Simonpac huasipimi unaita carca.


Chashna huillashcata uyashpaca, curacunata jatun mandac curapish, Diosta mañana huasita cuidaccunata mandacpish, curacunata mandac curacunapish caishuc chaishuc parlanacushpaca: “Chai runacunaca, ¿imashi tucushca canga?” nishpami tapunacurca.


Chashnami tucui mashna mancharishpaca: —¿Imatatac nisha nin?— nishpa tapunacurca.


Jesús chaquita ña jahuashpa, churanata churarishpa, cutin mizapi tiyarishpaca: —¿Imamantatac caita ruhuashcataca entendinguichicchu?


Damasco pueblopica Jesusta cric Ananiasmi causarca. Paiman Apunchic Jesús muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpimi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite