EFESIOS 6:9 - Dios Rimashcata Quillcashcami9 Shinallatac amocunapish, cancunata serviccunahuanca alli caichic. Ama macasha nishpa manchachichicchu. Amocunapish, amopacta ruhuaccunapish jahua pacha Apunchic Jesucristo causacushcataca yachanami canguichic. Paica pitapish “caica allimi, chaica mana allichu” mana ninchu. Gade chapit laNuevo Testamento en Quichua Cañar 19969 Shinallatac amocunapish, cancunata serviccunahuanca alli caichic. Ama macasha nishpa manchachichicchu. Amocunapish, amopacta ruhuaccunapish jahua pacha Taita Dios mandashca causacushcataca yachanami canguichic. Paica pitapish “caica allimi, chaica mana allichu” mana ninchu. Gade chapit la |
Corinto pueblopi cac Diospaclla tandanacushca criccunaman, caitaca quillcani. Cancunaca Cristo Jesus-huan shuclla tucushcamanta, Diospaclla tucushpa, shuctac llactacunapi Apunchic Jesucristoman tucui mañaccunahuan pacta, pai Diospaclla cachun acllashpa cayashcacunami canguichic. Apunchic Jesucristoca shuctac llactapi causaccunapacpish, ñucanchicpacpish Mandacmi.
Ñucanchic huauquicuna shinallatac cashpapish, ñucanchic huahuacunapish cancunapac huahuacuna shina cacpipish ñucanchic churicunata, ushicunatami catushca shina, servishpa causachun catushcanchic. Ñucanchic ushicunamanta maijancunaca ñami catushca shina servicun. Allpacunapish, uvas chagracunapish, ña shuccunapac cashcamantami ñucanchic ushicunataca cutin randishpa mana cutichimui pudinchic» nircacuna.