Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 6:1 - Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Chai quipaca chai Pactalla Oveja canchispi sellashcamanta shucniqui sellota pascactami ricurcani. Shinallatac chai chuscu causaita chariccunamanta shucmi urcu tulun nic shina sinchita rimashpaca: «¡Shamui!» nicta uyarcani.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Chai q'uipaca chai Pactalla Ovejami*f** canchispi unanchishca unanchicunamanta shuc niqui unanchishcata pascarca. Shinallatac chai chuscu animalman ricchacunamanta shucca urcu tulun nic shina sinchita rimashpaca: “¡Shamui!” nicta uyarcani.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 6:1
17 Referans Kwoze  

Mandashpa tiyarinapi tiyacucca jahuamanpish ucumanpish quillcashca, shuc pillushca pangatami paipac alli maquipi charicucta ricurcani. Chai pillushca pangaca canchis sellota churashcami carca.


Quimsaniqui sellota Pactalla Oveja pascacpica, chai causaita chariccunamanta quimsaniqui rimashpaca: «¡Shamui!» nictami uyarcani. Chaimantaca shuc yana caballotami ricurcani. Chai caballopi tiyacucca paipac maquipi shuc balanzatami charicurca.


Chai quipaca achca gentecuna yacu huaj nicuc shina, relampa tulun nic shina rimacuctami uyarcani. Paicunaca: «¡Ñucanchicta Mandac, tucui imatapish ruhuac Diosca mandai callarishcami! ¡Chaimanta paitaca tucuilla alli nishca cachun!


Chuscuniqui sellota Pactalla Oveja pascacpica, chai causaita chariccunamanta chuscuniqui rimashpaca: «¡Shamui!» nictami uyarcani.


Chaipac quipa jahua pachamantaca achca yacu huaj nicuc shina, urcucuna sinchita tulun nicuc shina, shinallatac tauca tocaccuna arpapi tocacuc shinami uyarirca.


Shina cacpica, jahua pachapi tiyac Diosta mañana huasimi pascarirca. Chaipica Dios-huan ari nishca Arcami ricurirca. Urcucuna tulun nishcapish, rimashcacunapish uyarircami. Relampa achic nishcapish ricurircami. Allpapish chucchurcami, rundupish yallitami urmarca.


Ishcainiqui sellota Pactalla Oveja pascacpica, chai causaita chariccunamanta ishcainiqui rimashpaca: «¡Shamui!» nictami uyarcani.


¡Ñucanchicca, ñucanchic ricushcata, uyashcata huillanataca manatac saquishunchu!— nirca.


Cayandi punzhami Juanca Jesús paipacman chayamucucta ricurca. Chaimantami Juanca: «Paimi gentecunapac juchacunata anchuchichun, Dios cachashca Pactalla Ovejaca.


Chai chuscu causaita chariccunaca tucuimi sucta alasta charirca. Canzhamanpish, ucumanpish ñahui murucuna jundami carca. Chaicunaca tutapish, punzhapish mana shaicushpami: «¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla, canca jucha illac, jucha illac, jucha illacmi cangui! Canllatacmi carcangui, canllatacmi cangui, shinallatac canllatacmi shamungui» nishpami, alli nicurca.


Pillushca pangata ña japicpica, chai chuscu causaita chariccunapish, chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapish Pactalla Ovejapac ñaupapimi cungurircacuna. Tucui paicunaca arpacunatami charicurcacuna. Curi vasocunapipish incienso jundatami charicurcacuna. Chai inciensoca Diospaclla caccuna Diosta mañashcacunatami nisha nin.


Paicuna sinchita rimashpaca: «Diosman cushpa huañuchishca Pactalla Ovejallami, poderta charic, tucuita charic, tucuita yachac, imatapish ruhuac, alli nishca sumaimana nishca, ¡tucuimanta yalli jatun nishca cana can!» nircacuna.


Pactalla Oveja canchisniqui sellota pascacpica, chaupi hora shinatami jahua pachapica chunlla carca.


Tucui cai pachapi causaccunami chai animaltaca “allimari cangui” nircacuna. Chaicunaca cai pachata Dios ruhuashca punzhamanta pacha huiñaita causangapac rina, huañuchishca cac Pactalla Oveja charicuc libropi shutita mana quillcashcacunami can.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite