APOCALIPSIS 4:9 - Dios Rimashcata Quillcashcami9 Huiñai huiñaita causacuc, chai mandashpa tiyarinapi tiyacuctaca, canca sumacmi cangui, allimari cangui nishpami chai chuscu causaita chariccunaca pagui nicurca. Gade chapit laNuevo Testamento en Quichua Cañar 19969 Huiñai huiñaita causacuc, chai mandashpa tiyarinapi tiyacuctaca chai animalman ricchacunaca: —¡Canca sumacmi cangui, allimari cangui!— nishpami, pagui nicurcalla. Gade chapit la |
Chai chuscu causaita chariccunaca tucuimi sucta alasta charirca. Canzhamanpish, ucumanpish ñahui murucuna jundami carca. Chaicunaca tutapish, punzhapish mana shaicushpami: «¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla, canca jucha illac, jucha illac, jucha illacmi cangui! Canllatacmi carcangui, canllatacmi cangui, shinallatac canllatacmi shamungui» nishpami, alli nicurca.