Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 22:14 - Dios Rimashcata Quillcashcami

14 Maijanpish causaita cuc yuramanta micungapacpish, chai puebloman punguta yaicungapacpish churanata tacshariccunamanca, ¡mai cushicuimi canga!

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

14 Maijanpish causaita cuc yuramanta micungapacpish, chai puebloman punguta yaicungapacpish churanata tacshariccunamanca, ¡mai cushicuimi canga!

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 22:14
31 Referans Kwoze  

Chai pueblomanca juchayuccunapish, millaita ruhuaccunapish, llullaccunapish mana yaicungachu. Ashtahuanpish Pactalla Oveja charicuc, huiñaita causangapac rina libropi shutita quillcachishcacunallami yaicunga.


Maijanpish Diosta cuyacca pai mandashcatami pactachin. Pai mandashcacunaca pactachinallami can.


Shinallatac Jesusca: —¡Ñallami shamusha! Maijanpish cai libropi quillcashca, Dios huillashcata ricushpa cazucmanca, ¡mai cushicuimi canga!— nirca.


Maijanpish pai yuyailla cacca, paillatacmi Jesucristo ima jucha illac cashca shinallatac tucui mapamanta anchurin.


Ñucata cuyashpaca, ñuca mandashcacunata cazunguichic.


Maijanpish ringrita charicca, Diospac Espíritu tandanacushca criccunaman ima nicushcata uyachun. Maijanpish millaita mishacmanca Diospac llactapi cac causaita cuc yuramantami carasha” ninmi.


Diosmanca circuncisionta ruhuashcapish, mana ruhuashcapish mana ima canchu, ashtahuanpish pai mandashcacunata cazuchunmi munan.


Chai pueblopi tiyac jatun ñan chaupita callpacuc yacu ishcai ladopimi, causaita cuc yuraca carca. Chai yuraca quillanta pucushpami, huatapica chunga ishcai cutin pucun. Shinallatac pangacunapish gentecunata jambingapac allimi can.


Jesús cutinllatac rimashpaca: —Ñucami ovejacuna yaicuna punguca cani. Chaica chashnatacmi can.


Ñucami punguca cani. Maijanpish ñucamanta yaicucca quishpiringami. Paica llucshic, yaicucmi puricunga. Micunatapish taringami.


Mandac Diosta manchaccunaca cushicunmi. Pai mandashcacunapimi yallita cushicun.


Shina tapucpimi ñucaca: «Amito, canllatacmi yachangui» nircani. Shina nicpi paica: «Chaicunaca jatun llaquimanta mishaccunami, shinallatac Pactalla Ovejapac yahuarhuan paicunapac churanata tacshashpa yuranlla tucushcacunami.


Shina cashcamanta Cristo Jesus-huan shuc shinalla cashpaca, circuncisionta ruhuashca cashpa, mana ruhuashca cashpapish mana ima canchu, ashtahuanpish Cristota criccuna cashcamanta cuyanacushpa causanami ashtahuan alli.


Chai pueblo muyundictaca jahuacaman jarcashca, chunga ishcai pungutami charirca. Tucui chai pungucunapimi shuc ángel carca. Shinallatac pungucunapica Israelpac chunga ishcai aillucunamanta shuc aillupac shutita quillcashcami carca.


¿Manachu ñucanchicpish apostolcuna shina, Apunchic Jesuspac huauquicuna shina, Cefas shina, shuc cric huarmita cazarashpa, apai pudinchic?


Shina cacpipish micunallami nishpa micushpaca, pacta caishuc manarac sinchi criccunata pandachinguichicman.


Shina nicpimi Jesusca: —Ñucami cashcata nicpish, ñanpish, causaita cucpish cani. Maijanpish ñucallamantami Diospacman chayanga.


Cai yacu jundutaca ñucanchic taita Jacobomi saquirca. Caimantami paipish, paipac huahuacunapish, paipac animalcunapish ubiac carca. ¿Canca taita Jacobota yallichu cangui?— nirca.


¡Maijanpish huaranga quimsa patsac quimsa chunga punzhata shuyacca yallita cushicuchun!


Mandac Diosca chai huertapica tucuilaya sumac micunalla granocunata pucuc yuracunatami huiñachirca. Shinallatac huerta chaupipica causaita cuc yuratapish, alli cashcata, mana alli cashcata yachachic yuratapish huiñachircami.


Shinallatac Mandac Diosca: «Runaca ñucanchic shinallatacmi allitapish, mana allitapish yachac tucushca. Cunanca, maquita chutashpa chai huiñai causaita cuc yuramantaca mana micunachu can. Chaita micushpaca, huiñaitami causanga» nirca.


Chaimantami Mandac Dios Moisestaca: —Israelcunapacman rishpa cunanpish, cayapish ñucapaclla cachun, shinallatac paicunapac churanatapish tacshachun mandai.


Caimi Mandac Diospac pungu. Cashcata ruhuaccunaca chai pungutami yaicunga.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite