Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 2:18 - Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Tiatira pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Ñahui murucunapish nina jagan nicuc shina, shinallatac chaquicunapish bronce rupashca jagan nicuc shinata charic Diospac Churica:

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Shinallatac Tiatira pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Ñahui murucunapish nina jagan nicuc shina, shinallatac chaquicunapish bronceta shinata charic Diospac Churimi cashna nini:

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 2:18
22 Referans Kwoze  

«Ñucami callari A shina, tucuri Z shina callarichicpish, tucurichicpish cani. Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llacta canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, shinallatac Laodicea pueblocunami can» nirca.


Chai Rimashca Shimillatacmi runa tucushpa, ñucanchic-huan causarca. Paica yallita cuyac, cashcata nicmi. Paica Diospac shuclla Churi cashpami, yalli poderyuc carca. Chashna cactami ricurcanchic.


Jahua pachamanta rimashpaca: «Caimi ñuca cuyashca Churica. Paillami ñucataca cushichin» nishcami uyarirca.


Mandac Dios cushca mandashcataca huillashami. Pai ñucata rimashpaca: «Canca ñuca churimi cangui. Cunanmi canmanca causaita cuni.


Diosca, paipac quiquin Churitapish tucui ñucanchicmanta llaquita apachun, mana jarcarishpa, cushpaca, ¿manachu paipac Churita cushca shina imatapish cunga?


Diospac jucha illac Espiritumi poderhuan huañushcacunapuramanta causachirca. Chashnami Diospac Churi poderyuc cashcata ricuchirca.


Diosca chicanyachishpami, ñucataca cai pachaman cacharca. ¿Chashna cashca jahuachu ñucataca: “Diospac Churimi cani” nishpaca, “Diostami piñachicun” ninguichic?


Huañushcacuna Diospac Churi rimashcata uyana pachaca chayamucunmi. Chaita, cunanllatacmi. Chaita uyaccunaca causaita charingami. Chaica chashnatacmi can.


Maijanpish Diospac Churita cricca mana llaqui pachaman ringachu, ashtahuanpish paipac shuclla Churita mana cricmi, pai mana crishcamanta llaqui pachaman ringa.


Diosca cai pachapi causaccunata yallita cuyashpami, paipac shuclla Churita cai pachaman cacharca. Pipish paita cricca ama chingarichun, ashtahuanpish huiñai causaita charichunmi, chashnaca cacharca.


Chashna nicpimi angelca: —Diospac Espiritumi shamunga. Jahua pacha Diospac podermi cantaca llandunga. Chaimantami jucha illac huahua huacharinga. Diospac Churi nishcapishmi canga.


Patsac soldadocunata mandacpish, Jesusta cuidaccunapish allpa chucchucta, shuctac ima tucushcacunata ricushpaca yallita mancharishpami: —Cai runaca Diospac Churitacmi cashca— nircacuna.


Pedro rimacucpillatacmi, yuranlla puyu paicunata taparca. Chai puyu ucumanta rimashpaca: «Caimi ñuca cuyashca Churi. Paimi ñucataca cushichin. Paita uyanguichic» nirca.


Efeso pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Chai canchis lucerocunata alli maquipi charicuc, chai canchis curi candelerocunapac chaupipi puricucca:


Shina nicpimi Natanaelca: —¡Yachachic, canca Diospac Churimi cangui, israelcunata Jatun Mandacpishmi cangui!— nirca.


Yacu cuchuta ricushpami, chai runaca: —Caipica yacu tiyanmi. ¿Manachu ñucaca bautizari pudini?— nirca.


Paipac cuerpoca topacio rumi shina, ñahuica punzha shina achicllami carca. Paipac ishcai ñahuicunaca luz japiricuc shinami carca. Cutin rigrapish, changapish llambuclla bronce shinami carca. Pai rimashcaca, achca gentecuna rimanacushca shinami uyarirca.


Chaipica, Tiatira pueblomanta Lidia huarmimi ñucanchic huillashcata uyacushca carca. Chai huarmica morado sumac lienzota catucmi carca, shinallatac Diosta yuyaricmi carca. Chai huarmimanmi Apunchic Jesusca Pablo huillashcata tucui shunguhuan uyachun, yuyaita curca.


Tiatira pueblopi causac criccunamanta maijancuna pai yachachishcata mana catishcamanta, Satanaspac jatunta yachanami nishcatapish mana yachacunata munashcamantaca, ima ashtahuan ruhuanataca mana mandanichu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite