Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 TIMOTEO 4:7 - Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Ñucaca Jesusta crinata mana saquishpami, macanacuipi alli macanacushpa mishac shina chai chayana cashcaman ña chayashcani.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Ñucaca Jesusta crinata mana saquishpami, callpaipi mishac shina chai chayana cashcaman ña chayashcani.

Gade chapit la Kopi




2 TIMOTEO 4:7
22 Referans Kwoze  

Huiñai causaita japingapacca, macanacuipi mishac shina crishca yuyaihuan alli catingui. Cantaca achcacunapac ñaupapi “tucui shunguhuan crinimi” nicpimi, chai causaita japichun Diosca acllashca.


Huañuna cacpipish, ñucaca mana llaquirinichu, ashtahuancarin Dios cuyac cashcata Apunchic Jesús huillachun nishcatami huañuna punzhacaman cushicushpa pactachina cani.


Shina nicpimi Jesusca: —Ñuca micunaca, ñucata cachac Diospac munaita ruhuanami, pai imata ruhuachun nishcata tucuchinami.


Chashna nicpimi Jesusca: —Maijanpish Dios rimashcata uyashpa cazuccunami, yallita cushicun— nirca.


Ñucaca can imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Chaimantami cambac ñaupapica pi mana huichcaipac punguta shina ñucamanta huillachunca pascashpa churashcani. Mana tucuita ruhuaipac cashpapish, ñuca nishcata pactachishcanguimi, shinallatac ñucata mana ricsinichu ninatapish mana nishcanguihu.


Mana piñaric alli shungu cai nishpa ñuca mandashcata pactachinata mana saquishcamantami shamuc punzhapi cai pachapi causaccunata ima shina cashcata ricungapac llaquicuna shamucpica, cantapish huacaichisha.


Ashtahuanpish alli allpapi urmashca muyuca Dios rimashcata tucui shunguhuan uyashpa, alli cazushpa mana cungariccunami. Chashnami, alli pucuc shina cancuna.


Timoteo, tucui canman mingashcacunataca allita huacaichingui. “Caicunaca alli yachanami” nishpa, piñanacuipi churac yanga yachanacunataca pacta uyanguiman.


Ñucanchicpi causacuc Diospac Espíritu ayudacushcamantaca, Dios mingashca sumac yachanacunataca alli huacaichingui ninimi.


Cuyashca ñuca huahua shina Timoteo, utcaman Diosmanta huillaccuna canmanta huillashca shinallatacmi, alli soldado shina Diospacta ruhuachun nishpa canmanca cai mandashcata mingani:


Cai pacha gentecunamanta can acllashpa, ñucaman cushcacunamanca, ñami can pi cashcataca huillashcani. Cambacmi carcacuna, canmi ñucaman curcangui. Paicunaca can rimashcacunata cazushcacunami.


Cashcata nishpa causanatapish, alli yachaitapish, alli yuyaita cushcatapish randic shina chasquishpaca, ama catunguichu.


Juan, pai huillanata tucuchicushpaca: “Cancunaca ñucataca, ¿pi cashcatatac yuyanguichic? Ñucaca mana cancuna shuyacushca runachu cani. Shucmi ñucapac quipa shamunga. Ñucaca paipac ushuta huatashcallatapish mana pascaipacmi cani” nishpami huillarca.


Chaimanca Dios “rinami cangui” nicpi, rishpami criccunata pushaccunallahuan tandanacushpa ñuca punta huillacushcapish, cunan huillacushcapish ama yanga cachun nishpa mana israelcunaman quishpirinamanta huillacushcataca allita yachachircani.


Ñuca ima shina llaquita apactaca, cancunaca ñami ricurcanguichic. Cunanpish llaquita ñuca apacushcataca yachanguichicmi. Chashnami cancunapish, ñucapish alli huillaimantaca llaquita apana cacpipish, mana manchashpa caticunchic.


Chashna cacpipish canca ñuca yachachishcatapish, ñuca ima shina causacushcatapish, ima yuyaita charishcatapish, mana utca piñaric cashcatapish, cric cashcatapish, cuyac cashcatapish,


Chashna nicpimi paicunaman yuranlla churanata cushpaca: «Cancuna shinallatac Jesucristopacta ruhuaccuna cashcamanta mashnacuna huañuna cashca pactangacaman, ashata samaricuichiclla» nictami uyarcani.


Cutin pichca chunga huatayuc levitacunaca ña mana servingapac yaicunachu can.


Manarac macanacuita yachac israelcuna yachacuchun, shinallatac huahua huahuacunaman macanacunata yachachichunmi saquirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite