2 CORINTIOS 7:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami8 Ñuca cachashca quillca cancunata ashacaman llaquichishcata yachac chayashpaca, llaquirircanimi. Shina cacpipish chaita quillcashcamantaca mana llaquirinichu. Gade chapit laNuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Ñuca cachashca quillca cancunata ashacamanlla llaquichishcata yachac chayashpaca, utcamanca llaquirircanimi. Shina cacpipish cunanca chai quillcata cachashcamantaca mana llaquirinichu. Gade chapit la |
Cancuna Dios munashca shina llaquirishcamantami, ima tucushcata yuyarishpa ima shina cashcata entendishpa, allichirishpa, yuyaita japircanguichic. Piñarishpapish, manchana yuyaitami japircanguichic. Ñucata ricuna munaita charishpami, allita ruhuashun nishpa, chai mana allita ruhuactaca llaquichircanguichic. Tucui chaicunata ruhuashpaca, imapipish mana juchanchipac cashcatami ricuchircanguichic.
Ña quimsa cutinhuan Jesús tapushpaca: —Juanpac churi Simón, ¿ñucataca cuyanguitacchu?— nirca. Ña chaihuanca quimsa cutin tapushcamantami, Pedroca llaquilla tucushpaca: —Apunchic Jesús, canllatacmi tucuita yachangui. Shina cashpaca, canllatac ñuca canta cuyac cashcataca yachanguimi— nirca. Shina nicpimi Jesusca: —Shinashpaca, ñuca ovejacunata cuidangui.
Mana Tito shamushcallamantachu ashtahuanpish Pai cancuna ima shina cashcata ricushpa, cushicushcamantami cushicurcanchic. Paimi cancuna ñucata yallita ricunayaihuan cashcatapish, ñucata llaquichishcamanta llaquilla cashcatapish, shinallatac ñuca yuyailla cashcatapish parlarca. Chaita uyashpacarin ashtahuanmi cushicurcani.