Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 CORINTIOS 15:6 - Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Chai quipaca pichca patsac yalli criccunamanmi ricurirca. Chaita ricuccunapuramantaca achcacunami causacuncunarac. Cutin maijancunaca ña huañushcacunami.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Chai q'uipaca pichca pasac yalli criccunamanmi ricurirca. Chaita ricuccunapuramantaca achcacunami causacuncunarac. Cutin maijancunaca ña huañushcacunami.

Gade chapit la Kopi




1 CORINTIOS 15:6
10 Referans Kwoze  

Chashna ruhuacpica Jesusca: —Ama mancharichicchu. Cunanca, Galilea llactapi ñucata ricugrichun ñucata catic huauquicunaman huillagrichic. Chaipimi ñucata ricunguichic ninmi nigrichic— nirca.


Cunanca Pedromanpish, caishuc yachacuccunamanpish: “Jesusca Galilea llactamanmi cancunapac ñaupata rin. Chaipimi pai nishca shina, ricunguichic” nishpa, utca huillagrichic— nirca.


Davidca pai causai punzhacunapica Dios munashca shinami servishpa causarca. Chashna cashpapish paica huañushpa, paipac ñaupa taitacunahuanmi enterrashca carca. Paipac cuerpopish ismurcami.


«Apunchic Jesús cutin shamushami nishcaca, ¿maitacyari? Ñucanchic taitacunapish ña huañurcami. Cai pachata Dios ruhuashcamanta pachami chai shinallatac caticun» ningacunami.


Cristota crishpa, huañushcacunapish huiñaita chingarishcami canman.


Esteban cungurishpaca: «¡Apunchic Jesús, paicuna cai mana allita ruhuashcamanta ama juchanchinguichu!» nishpami caparirca. Chashna nishpaca huañurcallami.


Apunchic Jesús mandashca shinami pai cutimungacaman, ñucanchic causaccunaca huañushcacunata ñaupashpa, mana jahua pachaman rishun.


Cuyashca criccuna, huañushcacuna causarinata mana criccuna shina ama llaquilla cachunmi, huañushcacuna ima tucuna cashcata yachachun munanchic.


Ashtahuanpish Cristo huañushcacunapuramanta causarishpaca, (criccunapac causarina callari shinami tucurca.)


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite