San Mateo 8:28 - Nuevo Testamento Uwotjüja28 Ja̧'wa̧nü̧ jä̧ja̧'a̧, Jesú-mä̧ rü̧ä̧ dubora ji̧jä̧ku̧nä̧, Gadara rȩjȩnä̧ i̧rȩbȩwi̧'o̧mȩnä̧, epíritu-tu̧ suropätü ttü̧ja̧kuä̧u̧ ta̧ju̧ jo̧mȩnä̧ wa'are ikuäwä idoriyä 'kä̧tȩttü̧ rä'ekuipinä̧tü̧, rü̧ȩnä̧ pä̧i̧kuä̧tü̧, juä̧mä̧ mä̧nä̧nä̧mä̧ kkorotü'i̧nä̧ 'kuättopü juiyünä̧tä̧ jȩpä̧'i̧jä̧tü̧; Gade chapit laTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ28 Jesús dubora ji̧jȩcu̧nä̧ Gadara rȩjȩra̧'a̧ 'chä̧hui̧'ö̧, u̧mä̧tö̧ ta̧ju̧ hua'are huattomettö rä'opö, Jesús ö̧ja̧'a̧cu̧ ichinätödo. Jahuätömä espíritus suropätörö ku̧nä̧ri̧nä̧tö̧do. Korotörö ra̧huä̧ri̧nä̧tö̧do. Ju̧huä̧mä̧nä̧ yoröiso tti̧'chö̧ juiyönä pä'inätödo. Gade chapit la |
Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧, Siria rȩjȩ o'kajuiyünä̧ Jesú-mä̧ ukuowi'omȩnä̧ o'katoi'ünä̧ kkorottü'i̧nä̧, kkorottü'i̧nä̧ na̧nȩpä̧tü̧rü̧ i'chächinä̧tü̧. Barau na̧nȩpä̧tü̧rü̧'i̧nä̧, epíritu-tu̧ suropätü ttü̧ja̧kuä̧u̧ru̧'i̧nä̧, epilépcia mä̧richei na̧nȩpä̧tü̧rü̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ parárisi mä̧richei na̧nȩpä̧tü̧rü̧'i̧nä̧, Jesú-mä̧ aditü ikuinä̧u̧.