San Mateo 25:41 - Nuevo Testamento Uwotjüja41 Jua̧u̧nü̧ o'ka'a Ru̧wa̧ Rey-mä̧ ü'owekunä̧ kka̧kuä̧tü̧rü̧ pä̧kua̧: Suropätümä̧, ttüttümä̧ 'kȩ'i̧pä̧chä̧tu̧kui̧; okurä na̧wi̧pokorära̧'a̧, äwettä umüwäyotü á̧gȩrȩ-ku̧ ttä̧tȩkuarä päi'ünä̧ jȩpü̧ kku̧nä̧warära̧'a̧tä̧ tätukui. Gade chapit laTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ41 “Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ja̧u̧ Ru̧hua̧ ieruhua'anä pȩjä̧tö̧rö̧ pä̧cua̧: “Ttöttö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ 'quȩ'i̧pä̧chä̧tu̧cui̧. Ucuturu suronä 'cuäopäcua'a. Ocurära̧'a̧, beipocarära̧'a̧ tätucui. Juhuarä beipocaränä ähuettäcu, umöhuäyotö ángelescu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö aditinödo Dios. Gade chapit la |
Ukutumä̧ kuä'otuku äwettä i̧tti̧mü̧jä̧; jua̧u̧ru̧ pä̧wä̧rü̧jü̧tä̧ jȩ'kuä̧tu̧kua̧'a̧ttü̧. Jua̧u̧mä̧ ä̧kuo̧mȩnä̧ttü̧tä̧ päi'ünä̧ kkä̧mä̧dü̧ ttü̧ja̧rü̧ kuäwä i̧sa̧ pinü̧. Jua̧u̧mä̧ isopäi'ünä̧ wȩnȩ jäwänä̧mä̧ kko̧kü̧ pinü̧, chunä̧tä̧ isopäi'ünä̧ wȩnȩ juiya'attü. Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ yapareu wȩnȩ ukuokuomȩnä̧mä̧, chuttutä rä'eku ukuoku; jua'amä̧ ya̧pa̧rȩwa̧ ja̧'a̧ttü̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ jua̧u̧mä̧ yapareäkuäwätä jä'o ja̧'a̧.
Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ ku̧mü̧'i̧nä̧, ku̧jä̧pü̧'i̧nä̧ surojünä̧ ma̧kuä̧chü̧nä̧ jȩü̧ttü̧mä̧ 'kui'opü iku, ukuttümä̧ do'opü ikui; adiu'anü̧ ja̧'a̧ ku̧mü̧pi̧yä̧'i̧nä̧, kui̧jä̧pi̧yä̧'i̧nä̧ juikua'anä̧ ä̧'kua̧rä̧kuä̧wä̧ra̧'a̧ dokuächüttümä̧ ja̧'wa̧nü̧ jo̧ka̧'a̧ jü̧ttü̧mä̧ ku̧mü̧ pi̧yä̧'i̧nä̧, kui̧jä̧pi̧yä̧'i̧nä̧ jättäjiku okurä na̧wi̧pokorära̧'a̧ iku ikuäwä̧kua̧jä̧.
Ja̧'wa̧nü̧ ji̧na̧'a̧nä̧ ttümä̧ ukuturu pä'üsä, ya̧tȩ ü̧jä̧wa̧rü̧ ü̧ra̧wä̧rü̧ttü̧mä̧, weäwä wȩnȩnä̧tä̧ ro̧ȩkui̧'ä̧kua̧, jü̧nä̧. Ja̧'wa̧ta̧nü̧ ü̧jä̧wa̧rü̧ ttu̧'ȩpä̧ro̧kü̧jä̧ päüttümä̧ ukuo isotü ttä'ka jo̧mȩ ȩkuä̧kua̧ tä̧bo̧kui̧'a̧rü̧ pä'ü; ja̧'wa̧ta̧nü̧ ü̧jä̧wa̧rü̧ «Kuamükuädü jui̧'a̧jä̧» päüttümä̧ okurä na̧wi̧po̧karänä̧ usurä ȩmä̧wa̧ pä'ütä, pä̧wi̧'ä̧kua̧.