San Mateo 16:21 - Nuevo Testamento Uwotjüja21 Jua̧u̧nu̧tä̧ kkä̧mä̧dü̧ Jesú-mä̧ u̧wo̧juȩtä̧u̧rü ji'äwinü̧ Jerusarȩ́-ra̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ü rekuä rü̧jü̧mä̧, jua'attü judío-ttü a̧ci̧a̧nu̧ wotü'i̧nä̧, sacerdote-tü̧ tturuwotü'i̧nä̧ weäwänä̧ usurä ȩmä̧wi̧'ü̧'ka̧, kuä'ü ttiku o'ka'a wäbodäkuä mo̧ro̧ päi'omȩnä̧ ttoächä̧kuȩ wȩnȩmä̧. Gade chapit laTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ21 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ i̧'chä̧cua̧'a̧ ucuocuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. —Judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttuda pä'ö jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧, —ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. Gade chapit la |
Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ Jesú-mä̧ kkä̧mä̧dü̧ u̧wo̧juȩtä̧u̧rü pä'inü̧: Ttü, Ubo I̧tti̧mä̧ rü̧ȩnä̧ usurä chȩmä̧wä̧kua̧sä̧. Ttürü kkü'kü jui'ü, a̧ci̧a̧nu̧tu̧'i̧nä̧, sacerdote tturuwotü'i̧nä̧, weäwä wȩnȩ wo̧juȩtä̧tü̧'i̧nä̧ kuä'ü ttikunä̧ wȩttä̧kua̧sä̧. Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ wäbodäkuä mo̧ro̧ päi'omȩnä̧ tto̧dä̧chä̧kua̧sä̧.