San Marcos 10:21 - Nuevo Testamento Uwotjüja21 Pä'anä̧, Jesú-mä̧ topü eseunu̧ päinä̧ku̧: —Ji̧nä̧, ji̧yȩtȩ jui̧'a̧jä̧: ku̧ju̧nä̧rü̧ o'kajuiyünä̧ mikuä pä'ü iyä'chü ikuäji, rekuä rü̧jä̧u̧ru̧ kuiyäkua'anü̧. Ja̧'wa̧nü̧ jȩ'kuo̧mȩnä̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttü̧ pärätä ku̧ju̧nä̧rä̧kua̧jä̧. Ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧, ü̧jo̧kä̧nü̧ ȩmi̧pü̧, cho'ka'anä̧ ichi. Gade chapit laTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ21 Jesús ja̧u̧ru̧ repe'ö topö, päinäcudo: —Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ji̧yȩtȩtä̧ jȩpo̧cö̧jä̧. Cuhuäre o'ca juiyönä cu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ iyö icuäji. Ja̧u̧ iyö cuicuäji micuämä, usurä isotörö iyi. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ adihuä juäi cu̧ju̧nä̧rä̧cua̧jä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ucuru cuä'ö tticuttu'inä ppa̧'ä̧chö̧ ttöcu cue'ächi. Gade chapit la |
Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, ukuru chüjü'kokü ji̧yȩtȩ a̧'u̧ku̧nä̧ kku̧nä̧rü̧sä̧: Juäju profeta isajusä pä'äkuäwäju Jezabe-rü, chu̧wo̧juȩtä̧u̧rü yaparetü nä̧tü̧rü̧'i̧nä̧, u̧mä̧tü̧rü̧'i̧nä̧ jȩttä̧'chü̧nä̧ jȩpü̧ kkä̧nü̧'i̧nä̧, ttü̧ä̧nä̧wo̧tü̧rü̧ sacrificio pättü ukuoku jȩä̧kuä̧wä̧'i̧nä̧ ttukunä̧ jȩpä̧'chä̧ju̧ru̧ ja̧'a̧tä̧ to'kuomȩnä̧.
Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, ji̧yȩtȩ kkorojuei a̧'u̧ku̧nä̧ jȩpü̧jä̧, ttü chüjü'kokü jäwä: Balac jȩpü̧ ü̧ji̧nü̧ jȩpä̧tü̧rü̧ kku̧nä̧rü̧jä̧, jua̧u̧mä̧ wo̧juȩti̧nü̧ Barac-rümä̧, Irae ttü̧ja̧rü̧ ma̧ttä̧chü̧nä̧ jȩa̧ pä'ü. Ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧mä̧ ttü̧ä̧nä̧wo̧tü̧ tti̧mi̧nä̧ ukuoku jȩä̧kuä̧wä̧ ttukunä̧'i̧nä̧, nä̧tü̧ku̧ jȩttä̧'chä̧kuä̧u̧nä̧'i̧nä̧ we'inü̧.