San Juan 2:6 - Nuevo Testamento Uwotjüja6 Juȩnȩmä̧, kko̧ro̧mü̧ttü̧ ji̧yü̧tȩnü̧ jo̧mȩnä̧ 'kä̧nä̧ri̧yü̧mä̧ i̧nä̧ttü̧ adikuä kka̧kui̧na̧'a̧, judío tükäu iku jȩttä̧'i̧jü̧. Jua̧u̧ ji̧yü̧ku̧pü̧nä̧mä̧ cien litros jo̧mȩnä̧ akuipü ji̧na̧'a̧. Gade chapit laTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ6 Ttippeyänä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ji̧yu̧tȩnö̧ 'cä̧nä̧ri̧yu̧ ido'quittö adicua'a ki̧na̧'a̧do. Judíos ttö̧ja̧ ttamönä ttesetönä ttötöcähuomenä, ja̧u̧ o̧yu̧ttu̧tä̧ ȩmö̧ töcähuinätödo. Ko̧ro̧yu̧'i̧nä̧, ko̧ro̧yu̧'i̧nä̧ ya'ute cien litros jo̧mȩnä̧ a̧cui̧na̧'a̧do̧ ajiya. Gade chapit la |
Moisé-mä̧ ttü̧ja̧ o'katoi'ünä̧rü̧ weäwä wȩnȩ o'kajuiyünä̧ ji'äwäji̧'ka̧; pä̧kä̧yü̧ ppo̧'ä̧tü̧ ttukuoja'i̧nä̧, cabrío isotü u̧mä̧tü̧ ttukuoja'i̧nä̧, ajiyanä̧ wiwakua'a, lana escarlata pättünä̧'i̧nä̧, isade i̧sä̧ppä̧nä̧'i̧nä̧ akuäbe'äji̧'ka̧ riripinü̧ weäwä wȩnȩ kuyäru'tänä̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ ttü̧ja̧rü̧'i̧nä̧, jü̧nä̧.