Apocalipsis 19:2 - Nuevo Testamento Uwotjüja2 Isopäi'ünä̧ Jua̧u̧ adiwomȩnä̧ jȩü̧mä̧, jueünä̧tä̧, isopäi'ünä̧tä̧ ja̧'a̧; isopäi'ünä̧ kkidepä iyä'chäkuäu jȩpä̧'i̧jä̧ju̧, isaju büarümä̧ pi̧jä̧ ttü̧ja̧rü̧ surojuo'epinä̧ju̧ru̧mä̧; Dio umüwäyotü wa'ü ttikuinü̧ mikuäwächünä̧, juäjuru ro̧'ȩpä̧ji̧ Dio-mä̧.» Gade chapit laTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ2 Chutä iso päi'önä jȩpö̧, jueönä ro̧'ȩpö̧ ttö̧ja̧rö̧. Jahuäju mä̧nä̧ ruhuaju, juruhuajuru, suronä jȩja̧'a̧ttö̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ surojuo'epinäjuru, ro̧'ȩpi̧nö̧. Dios umöhuäyotö 'corupätti'inömä, micuä päi'önä ro̧'ȩpi̧nö̧ jahuäjuru. Gade chapit la |
Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧, jua̧u̧nä̧tä̧ 'porü ra̧'i̧nä̧tü̧, Dio u̧mü̧wä̧ya̧ Moisé Dio-rü ra̧wi̧nü̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ oweja mü̧ä̧ya̧ jü̧nä̧ wa̧rü̧ ra̧wi̧nü̧mä̧, pa̧'a̧nü̧ o'ä'chü: «Tu̧ru̧wa̧ Dio o'kajuiyünä̧ kkujuru kku̧nä̧rü̧ kuaditäwämä̧, adiwä juei, rü̧ȩnä̧ jü̧tä̧ ja̧'a̧; ku̧mä̧nä̧mä̧ isopäi'ünä̧tä̧, jueünä̧tä̧ jä̧mä̧ ja̧'a̧, surojü jui'ätü ttu̧ru̧wa̧ Rey-jä̧ ukumä̧.