Apocalipsis 1:18 - Nuevo Testamento Uwotjüja18 ja̧'wa̧ta̧nü̧ jitämä̧ a̧'kua̧rü̧sä̧, ya'utenä̧mä̧ 'korujuo'ächinü̧sä̧; ja̧'wa̧nü̧ ji̧na̧'a̧nä̧ jitämä̧, mo̧ro̧ kki̧ä̧mü̧nä̧ kkü̧sä̧. Ja̧'wa̧ta̧nü̧ wa'are ujuru u̧wä̧mȩnä̧ wa̧sä̧, chujurumä̧. Gade chapit laTÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ18 Ttömä ihueye kö̧sä̧. 'Corupä'i'inösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä kö̧sä̧ 'cuäopönä. Ttömä 'corupä'i'inätöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hua'are huattomettö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧. Gade chapit la |
«Ja̧'wa̧ta̧nü̧ Firadefia-ra̧'a̧ igresia wotürü tta̧wä̧rä̧kuä̧wä̧ i̧sa̧ á̧gȩ-rü̧ wȩyu̧tu̧ we'i: Pa̧'a̧nü̧ pä'ü surojü jui̧'a̧mä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ jueü wȩnȩ ukuokumä̧, ru̧wa̧ Dawi üäre yäwi kku̧nä̧rü̧mä̧, bawepomȩnä̧'i̧nä̧ ya̧tȩ'i̧nä̧ mü̧'ȩpü̧ juiyünä̧ wa̧mä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ mü̧ȩpo̧mȩnä̧'i̧nä̧ ya̧tȩ'i̧nä̧ bawepü juiyünä̧ wa̧mä̧ pä'ü:
Päku, tochomȩnä̧ ya̧tȩ cabayu amarillo wa̧ kki̧nü̧ ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ jua̧u̧nä̧ wuö̧mä̧, wa'are pä'ü mikuinü̧. Jua̧u̧ru̧mä̧ wa'are reju ru̧ä̧ri̧na̧'a̧: Jua̧u̧ru̧ ujuru iyäwi'inä̧ku̧ pi̧jä̧ rȩjȩttü̧ o'kajuiyünä̧ tü'küwächi'ünä̧nü̧ kuä'äu ikua pä'ü, kurodiyänä̧'i̧nä̧, ppäinä̧'i̧nä̧, märicheinä̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ isotünä̧'i̧nä̧, jü̧nä̧.