Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 27:16 - Słowo Życia

16 W tym czasie przebywał właśnie w więzieniu znany przestępca—Barabasz.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

16 I mieli natenczas więźnia znacznego, którego zwano Barabbasz.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Trzymano zaś w tym czasie osławionego więźnia, zwanego Barabaszem.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Właśnie w tym czasie trzymali jednego dość znacznego więźnia, imieniem Jezus Barabasz.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

16 A mieli wówczas znanego więźnia, zwanego Barabbaszem.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

16 I mieli wówczas osławionego więźnia, zwanego Barabasz.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 27:16
9 Referans Kwoze  

W tym czasie przebywał właśnie w więzieniu Barabasz, skazany wraz z innymi za morderstwo popełnione podczas rozruchów.


Dobrze wiedzą, że ci, którzy popełniają takie przestępstwa, zgodnie z Bożym wyrokiem podlegają karze śmierci. Mimo to jednak nadal grzeszą w ten sposób a nawet popierają innych, którzy tak postępują.


Wzgardziliście Świętym i Prawym, a zażądaliście uwolnienia mordercy.


—Nie! Nie tego! Wypuść raczej Barabasza!—zaczęli krzyczeć. A Barabasz był buntownikiem.


Wypuścił z więzienia Barabasza, skazanego za wywołanie rozruchów i morderstwo, a Jezusa oddał w ich ręce.


A był zwyczaj, że raz w roku, na święto Paschy, gubernator uwalniał na prośbę ludu jednego żydowskiego więźnia.


Gdy więc przed rezydencją Piłata zebrali się ludzie, ten zapytał ich: —Kogo mam wam wypuścić? Barabasza czy Jezusa, zwanego Mesjaszem?


Andronika i Juniasa—moich rodaków i współwięźniów, którzy cieszą się szacunkiem apostołów i wcześniej niż ja uwierzyli Panu;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite