Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 27:15 - Słowo Życia

15 A był zwyczaj, że raz w roku, na święto Paschy, gubernator uwalniał na prośbę ludu jednego żydowskiego więźnia.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

15 Ale na święto zwykł był starosta wypuszczać ludowi jednego więźnia, którego by chcieli.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

15 A na święto namiestnik miał zwyczaj wypuszczać ludowi jednego więźnia, tego, którego chcieli.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

15 Na święta jednak miał on zwyczaj zwalniać ludowi jednego więźnia, tego, o którego prosili.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

15 Ale na święto, ten namiestnik zwykł był wypuszczać tłumowi jednego więźnia, tego, którego chcieli.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

15 A na święto zwykł był namiestnik wypuszczać ludowi jednego więźnia, którego chcieli.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 27:15
11 Referans Kwoze  

—Czy chciałbyś więc zeznawać przede mną w Jerozolimie?—zapytał go Festus, chcąc zadowolić żydowskich przywódców.


Dwa lata później urząd gubernatora objął następca Feliksa, Porcjusz Festus. Odchodząc, Feliks pozostawił jednak Pawła w więzieniu. Chciał bowiem utrzymać dobre stosunki z żydowskimi przywódcami.


Wówczas Piłat wydał im Jezusa, aby Go ukrzyżowali. I zabrali Go.


Każę go więc wychłostać i wypuszczę.


—Nie możemy jednak zrobić tego podczas święta—mówili—bo spowoduje to rozruchy.


W tym czasie przebywał właśnie w więzieniu znany przestępca—Barabasz.


Był bowiem zobowiązany zwolnić jakiegoś więźnia z okazji święta.


Wszyscy zaczęli jednak krzyczeć: —Nie! Jego zabij, a wypuść nam Barabasza!


Tymczasem Piotr został za bramą. Drugi uczeń porozmawiał jednak z kobietą pełniącą służbę przy drzwiach i po chwili wprowadził na dziedziniec również Piotra.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite