Mateusza 26:5 - Słowo Życia5 —Nie możemy jednak zrobić tego podczas święta—mówili—bo spowoduje to rozruchy. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska5 Lecz mówili: Nie w święto, aby nie był rozruch między ludem. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Lecz mówili: Nie w święto, aby nie wywołać rozruchu wśród ludu. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Tylko nie w czasie świąt — zastrzegali — aby nie doszło do zamieszek wśród ludu. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 lecz mówili: Nie w święto, aby nie było rozruchów między ludem. Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Mówili jednak: Tylko nie w święto, aby nie powstały rozruchy między ludem. Gade chapit la |