Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 22:7 - Słowo Życia

7 Władca wpadł w gniew: wysłał wojsko, zgładził zabójców i spalił ich miasto.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

7 Co gdy król usłyszał, rozgniewał się, a posławszy wojska swoje, wytracił one morderce, i miasto ich zapalił.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Gdy król to usłyszał, rozgniewał się, a posławszy swoje wojska, wytracił tych morderców i spalił ich miasto.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Król rozgniewał się, posłał swoje wojsko, wygubił morderców, a ich miasto puścił z dymem.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

7 A kiedy król to usłyszał rozgniewał się, posłał swoje wojska i wytracił owych morderców, a ich miasto spalił.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

7 I rozgniewał się król, a wysławszy swe wojska, wytracił owych morderców i miasto ich spalił.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 22:7
18 Referans Kwoze  

„A teraz przyprowadźcie tu tych moich wrogów, którzy nie chcieli, abym został ich władcą. Straćcie ich na moich oczach!”.


Niektórzy zostaną zabici, inni—z powodu niewoli—rozproszą się po wszystkich krajach świata. Natomiast pokonana Jerozolima pozostanie w rękach pogan—aż upłynie czas ich dominacji.


Oni to usiłują przeszkodzić nam w głoszeniu poganom dobrej nowiny o zbawieniu. W ten sposób coraz dalej posuwają się w swoich grzechach, ale teraz nadszedł już czas, w którym Bóg okaże im swój gniew.


Wtedy ci, którzy przebywają w Judei, niech uciekają w góry. Ci, którzy będą w Jerozolimie, niech ją natychmiast opuszczą, a żyjący w okolicznych wioskach niech do niej nie wchodzą.


A niektórzy nawet naubliżali posłańcom i zabili ich.


Potem rzekł sługom: „Uczta weselna została przygotowana, ale zaproszeni okazali się jej niegodni.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite