Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 2:5 - Słowo Życia

5 —W Betlejem w Judei—odpowiedzieli mu. —Bo tak napisał prorok

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

5 A oni mu rzekli: W Betlehemie Judzkiem: bo tak napisano przez proroka:

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 A oni mu powiedzieli: W Betlejem w Judei; bo tak jest napisane przez proroka:

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 W Betlejem Judzkim — odpowiedzieli — zgodnie ze słowami proroka:

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

5 A oni mu powiedzieli: W judzkim Betlejem; bo tak jest napisane przez proroka:

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

5 A oni mu rzekli: W Betlejemie Judzkim; bo tak napisał prorok:

Gade chapit la Kopi




Mateusza 2:5
11 Referans Kwoze  

—Przecież Pismo mówi, że Mesjasz będzie potomkiem króla Dawida i będzie pochodził z Betlejem, jego rodzinnej miejscowości.


Jezus urodził się w miasteczku Betlejem, w Judei, za panowania króla Heroda. Właśnie w tym czasie przybyli do Jerozolimy mędrcy ze Wschodu.


Zwołał więc wszystkich najwyższych kapłanów oraz przywódców religijnych i pytał, gdzie ma się narodzić Mesjasz.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite