Łukasza 13:13 - Słowo Życia13 Gdy położył na nią ręce, natychmiast się wyprostowała i jednocześnie zaczęła wychwalać za to Boga. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska13 I włożył na nią ręce, a zarazem rozprostowała się i chwaliła Boga. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA13 I położył na nią ręce, a ona natychmiast wyprostowała się i chwaliła Boga. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201813 I położył na nią ręce. Wtedy jej plecy natychmiast się wyprostowały i zaczęła chwalić Boga. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska13 Nałożył też na nią ręce; więc zaraz się wyprostowała oraz chwaliła Boga. Gade chapit laBiblia Warszawska 197513 I położył na nią ręce; i zaraz wyprostowała się, i chwaliła Boga. Gade chapit la |