Apokalipsa 19:8 - Słowo Życia8 Ubrano ją w suknię z czystego, lśniącego lnu, którym są prawe czyny świętych”. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska8 I dano jej, aby się oblekła w bisior czysty i świetny,; albowiem bisior są usprawiedliwienia świętych. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA8 I dano jej ubrać się w bisior czysty i lśniący, bo bisior to sprawiedliwość świętych. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20188 Pozwolono jej przywdziać czysty, lśniący bisior. Bisior oznacza sprawiedliwe czyny świętych. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska8 Więc zostało jej dane, by odziała się czystym, błyszczącym bisiorem; gdyż bisior jest czynami sprawiedliwości świętych. Gade chapit laBiblia Warszawska 19758 I dano jej przyoblec się w czysty, lśniący bisior, a bisior oznacza sprawiedliwe uczynki świętych. Gade chapit la |